Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Vertaling van "would present ourselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, if we were travelling through that Liberal white elephant en route to the United States, we would present ourselves at a U.S. customs desk and would have to pass through U.S. immigration.

Si donc un voyageur se retrouve à cet éléphant blanc libéral à destination des États-Unis, il doit se présenter au comptoir des douanes américain et passer par les services d'immigration américains.


Ms. Rivka Augenfeld (President, Table de concertation de Montréal au service des personnes réfugiées immigrantes): Mr. Chairman, I was going to ask you.We have discussed this among ourselves, and we would like to change the order of the presentations so that you would hear from the National Association of Women and the law before the Genesis Project, because we think this will enhance your understanding of the two presentations.

Mme Rivka Augenfeld (présidente, Table de concertation de Montréal au service des personnes réfugiées immigrantes): Monsieur le président, j'allais vous demander.Nous en avons parlé entre nous et nous aimerions changer l'ordre des présentations, donc vous proposer d'entendre d'abord l'Association nationale de la femme et du droit avant le Projet Genèse parce que nous croyons que la cohérence n'en sera que meilleure.


I would like to say, Madam President, that this is a good opportunity to underline that the EU understands, once and for all, that today history is being made in the present and in these historic times we are living through we have to act as a global player and perform the necessary duties or we will have to resign ourselves, Madam President, to not playing on the international stage in the role we want to maintain and we will have to restrict ourselve ...[+++]

Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la facture des grands problèmes mondiaux.


If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present ...[+++]

Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, malheureusement, plus présent – nous souhaiterions pour une future société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would hope, Mr. Chair, that we would present ourselves as parliamentarians, as examples to the general public of how democracy should work and how parliamentary function should work.

J’espère, monsieur le président, que nous constituerons pour le grand public, à titre de parlementaires, des exemples qui montrent que la démocratie et le Parlement devraient fonctionner.


It would, of course, have been much nicer if we had not had to concern ourselves with tobacco legislation at all. However, the sad fact is that tobacco is still produced, presented and sold.

Tout irait bien sûr pour le mieux si nous n’avions pas à nous préoccuper de la législation sur le tabac. Malheureusement, la situation est cependant telle que le tabac est toujours produit, présenté et vendu.


I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because w ...[+++]

Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces structures soient réduites à néant.


Therefore, the proposal of the Group of the Party of European Socialists, and which you have mentioned, is that the Prodi Commission present its legislative programme on Wednesday, including its proposed administrative reform, because, otherwise, we could find ourselves in a paradoxical situation: on the pretext that there is no text, on the one hand, the President of the Commission would be denied his right to speak in this Parlia ...[+++]

Par conséquent, la proposition du groupe du parti des socialistes européens que vous avez mentionnée est de maintenir à mercredi la présentation du programme de législature de la Commission Prodi, en incluant également dans le programme le projet de réforme administrative car, si ce n'est pas fait, nous risquons de nous retrouver dans une position paradoxale : sous prétexte qu'il n'y a pas de texte, on refuse d'une part le droit du président de la Commission à s'exprimer dans ce Parlement et, d'autre part, la tenue d'un débat sur une réforme dont le Parlement ne connaît pas les textes.


Another catastrophe, in terms of Canadian public finances, is the high proportion of Canadian securities in the hands of foreigners-43 per cent. This means we have a lot less control over our economic destiny and, in addition the capacity our governments have to act in budgetary or other areas is jeopardized (1055) In regard to this long-standing situation-it has existed for some ten years-we knew we would find ourselves sooner or later in a catastrophic situation such as the present one.

Autre catastrophe, sur le plan des finances publiques canadiennes, c'est la haute proportion des titres canadiens détenus par les étrangers, une proportion de 43 p. 100, qui fait en sorte qu'on perd beaucoup de contrôle sur notre destin économique et aussi sur la capacité des gouvernements d'intervenir ou de ne pas intervenir, dans le cadre de leurs actions budgétaires ou autres (1055) Je dirais que face à cette situation qui dure depuis longtemps-il s'agit d'une dizaine d'années-on savait qu'on arriverait à une situation catastrophique comme celle qu'on connaît à l'heure actuelle.


What I mean by that is in 1910, the leaders from the interior, the Secwepemc, the Salish and the Thompson, presented a memorial to Sir Wilfred Laurier, the Prime Minister of the day, and we outlined very clearly in that memorial the nation-to-nation relationship in terms of how we would govern ourselves, how we would manage the resources and how we would care for the continuous relationship between us and Canada.

Je veux dire par là qu'en 1910, les chefs de l'intérieur, les Secwepemc, les Salish et les Thompson, ont présenté à Sir Wilfred Laurier, le premier ministre de l'époque, un mémoire dans lequel ils décrivaient clairement la relation de nation à nation et la façon dont nous souhaitions nous gouverner, gérer les ressources et mettre en œuvre la relation permanente qui existait entre nous et le Canada.




Anderen hebben gezocht naar : would present ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would present ourselves' ->

Date index: 2024-03-15
w