Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would perhaps reinforce » (Anglais → Français) :

I would also reinforce that we've had some discussion today about perhaps augmenting the work with some of the modernized tools.

Par ailleurs, nous avons parlé aujourd'hui de la possibilité d'accroître le travail qui se fait avec certains outils modernes.


However, we must also realise – and this has perhaps been said already, but I would just like to reinforce it – that the problems of the pension system cannot necessarily be solved by themselves, from the inside; what is more, it is likely that they cannot.

Toutefois, nous devons également nous rendre compte – et cela a été déjà dit peut-être, mais je voudrais simplement le souligner – que les problèmes d’un système de retraite ne peuvent pas nécessairement se résoudre d’eux-mêmes, de l’intérieur.


We have it three times and to get it a fourth time would perhaps reinforce what has been done already, but to me that would be a diversion and a dilution of the energy available.

Nous avons trois séries de conclusions d'études; le fait d'en obtenir une quatrième viendrait peut-être corroborer ce qui a déjà été fait, mais, à mes yeux, ce serait un détournement et une dilution de l'énergie disponible.


If the President succeeds in both reinforcing his own power base and achieving an economic recovery by carrying out central reforms in Ukraine, which is, of course, one of the poorest countries of this continent, he will perhaps keep himself on his presidential throne for longer and I believe that that would be something that, plainly and simply, the European Union would have to take note of.

Si le président réussit à renforcer sa propre base de pouvoir et à obtenir une reprise économique en mettant en œuvre des réformes centrales en Ukraine, qui est, bien sûr, l’un des pays les plus pauvres de ce continent, il se maintiendra peut-être sur son trône présidentiel plus longtemps et je crois que ce serait une chose dont l’Union européenne devrait purement et simplement prendre acte.


Perhaps it would then have been clearer that we were reinforcing a system for which there was already an established basis.

Cela aurait peut-être permis de clarifier que nous renforcions un système disposant déjà d’une base établie.


The Senate's legitimacy would be reinforced and its partisan nature diminished, so that our influence on public policy would perhaps be broadened.

Notre légitimité s'en trouverait renforcée et le caractère partisan en serait diminué, de sorte que notre influence sur les choix publics serait peut-être élargie.


With a view to helping to alert the public to the widespread successes of organised criminal gangs who cross the internal borders of the Union with impunity, trafficking and smuggling, while our law enforcement agencies are national and cannot cross the same borders to make arrests, and in order to reinforce the message to the public that the Union needs to work cohesively, would the Commission be willing to encourage the regular publication, perhaps by Europo ...[+++]

L’attention de l’opinion publique devrait être attirée sur la prolifération des bandes criminelles organisées qui se livrent à des trafics et à de la contrebande, en franchissant les frontières internes de l’Union européenne en toute impunité, tandis que nos services de police nationaux ne peuvent pas franchir ces mêmes frontières pour procéder à des arrestations. Par ailleurs, il conviendrait de renforcer le message adressé à l’opinion publique sur la nécessité pour l’Union européenne de coopérer étroitement. À ces fins, la Commission serait-elle disposée à encourager la publication régulière, éventuellement par Europol, d’une liste des ...[+++]


Given the differences between American values and, perhaps more importantly, American methodology in other words, how they're going to impose, if you like, those values I think we would run some really high risks if that were to happen. I'm talking about civil war, destabilization, radicalism a very, very dangerous thing and a reinforcement of the view that the U.S. is an imperial power, a hegemon that obviously is going to impose ...[+++]

Étant donné les différences avec les valeurs américaines, voire surtout avec la méthodologie américaine—autrement dit, la façon dont les États-Unis imposeront ces valeurs—, je pense que les risques seraient très élevés si ces projets se concrétisaient : guerre civile, déstabilisation, radicalisme—phénomène extrêmement dangereux—et renforcement de l'opinion que les États-Unis sont une puissance impériale hégémonique, déterminée à imposer ses valeurs.


Perhaps we could also propose a cultural policy, and I would really like to know your feelings on reinforced cooperation, on the extension of the qualified majority, in short, on all that could be used to build a cultural policy in Europe in a concrete and non-abstract fashion.

Mais peut-être pouvons-nous aussi proposer une politique culturelle, et j'aimerais bien avoir votre sentiment sur les coopérations renforcées, sur l'extension de la majorité qualifiée, bref sur tout ce qui peut structurer ce qu'on appellerait une politique culturelle en Europe de manière concrète et non pas abstraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would perhaps reinforce' ->

Date index: 2024-10-01
w