Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would never stop " (Engels → Frans) :

A legal measure would never stop a nation from democratically deciding its own future.

Une mesure de nature légale ne pourra jamais empêcher un peuple de décider démocratiquement de son avenir.


I personally remember hearing the radio spots as they are called, telling farmers that they would have to stop ploughing halfway down the row because gas would cost too much under the Conservative government. Over the years, the Liberals perhaps increased the price from 18 cents to 35 cents a gallon, with never an apology, the same as with the promises about wage controls that the Liberals back then said they would never bring in.

Des 18 ¢, les libéraux l'ont peut-être augmentée à 35 ¢ le gallon au fil des années, sans jamais s'excuser, au même titre que les promesses tenues sur le contrôle des salaires à l'époque, que jamais les libéraux ne se permettraient cela.


Following the assassination of the Punjab governor, Salman Taseer, Mr. Bhatti acknowledged that he would likely be killed but said that forces of violence and extremism would never stop him.

À la suite de l'assassinat du gouverneur du Pendjab, Salman Taseer, M. Bhatti a reconnu qu'il serait probablement tué, mais il a déclaré que jamais les forces de la violence et de l'extrémisme ne l'empêcheraient de continuer.


Madam President, I would like to share with you some extracts from the interim report of the UK Chief Inspector of Nuclear Installations: ‘we all need to adhere to the principal of continuous improvement. That means that, no matter how high the standards of nuclear design and subsequent operation are, the quest for improvement should never stop.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais vous lire quelques morceaux choisis du rapport intermédiaire de l’inspecteur général des installations nucléaires du Royaume-Uni: «Nous devons tous faire nôtre le principe de l’amélioration continue [.] Cela signifie que, peu importe la qualité de la conception des installations nucléaires et de leur exploitation subséquente, il importe de chercher sans cesse à faire mieux».


I would like to stress that when we appeal to equality, justice, law and order and to everything about which we never stop talking in the united Europe, when we talk about friendship and about peaceful cooperation, we must not hide from such problems.

Je voudrais souligner que lorsque nous appelons à l’égalité, à la justice, au droit et à l’ordre, et à tout ce dont nous ne cessons jamais de parler dans l’Europe unie, quand nous parlons d’amitié et de coopération pacifique, nous ne devons pas passer sous silence de tels problèmes.


Firstly, I would like to thank Mrs Barsi-Pataky who, on the committee chaired by Mrs Niebler – and I also thank Mrs Niebler for her decisive role in the conclusion of the tripartite dialogue – never stopped believing in Galileo while continuing to set high standards.

Mon premier mot sera pour Mme Barsi-Pataky qui, au sein de la commission que préside Mme Niebler – et je remercie Mme Niebler qui a eu un rôle décisif dans la conclusion du trilogue –, je voudrais vous dire merci, Madame Barsi-Pataky, parce que vous n'avez cessé de croire en la possibilité de réaliser Galileo tout en étant – et vous aviez raison – exigeante.


We would never oppose, however, greater tax coordination aimed at taxing the unbridled circulation of capital, at combating tax fraud and tax evasion, at putting an end to tax havens and at stopping money laundering.

Nous ne nous opposerons toutefois jamais à une coordination fiscale accrue visant à taxer les mouvements effrénés de capitaux, à lutter contre la fraude et l’évasion fiscales et à mettre un terme aux paradis fiscaux et au blanchiment d’argent.


We would never, however, oppose greater tax coordination aimed at taxing the unbridled circulation of capital, at combating tax fraud and tax evasion, at putting an end to tax havens and at stopping money laundering.

Par contre, nous ne nous opposerons jamais à une meilleure coordination fiscale visant à taxer la circulation totalement incontrôlée des capitaux, à lutter contre la fraude et l’évasion fiscale, à mettre un terme aux paradis fiscaux et au blanchiment d’argent.


I took this directly to the Minister of Industry and, to his credit, he said that he would never stop me from doing that.

Je me suis adressé directement au ministre de l'Industrie; il m'a affirmé qu'il ne m'empêcherait jamais de voir le directeur de la commission.


Despite the occurrence of cannabis-related health problems perceived by some, the vast majority of respondents (89%) were certain they would use cannabis again in the future and over half of them (55%) indicated they would never stop using altogether (another 21% remained uncertain).

En dépit de l’existence de problèmes de santé liés au cannabis, perçue par certains, la vaste majorité des répondants (89 %) étaient persuadés qu’ils consommeraient du cannabis encore dans le futur et plus de la moitié (55 %) ont indiqué qu’ils ne cesseraient jamais complètement d’en consommer (un autre 21 % n’étaient pas certains).




Anderen hebben gezocht naar : legal measure would never stop     they would     never     have to stop     extremism would never stop     would     improvement should never     should never stop     which we never     never stop     dialogue – never     never stopped     would never     at stopping     he would never stop     indicated they would never stop     would never stop     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never stop' ->

Date index: 2025-09-24
w