6. Considers that a more regular and institutionalised exchange between PETI and all its national counterparts would further improve the monitoring of EU law application since many cases involving EU legislation, that are brought to the attention of national petitions committees, might never find their way into a European institution;
6. considère qu'un échange plus régulier et institutionnalisé entre la commission des pétitions et tous ses homologues nationaux permettrait d'améliorer encore davantage le contrôle de l'application du droit de l'Union, dans la mesure où nombre de cas relatifs à la législation de l'Union qui sont portés à l'attention des commissions des pétitions nationales n'atteignent peut-être jamais les institutions européennes;