Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would never expect » (Anglais → Français) :

Mr. d'Aquino: Senator, we would never expect you or anyone to go to bed at night and say, " We will count on the enterprise system working just simply based on the goodwill and moral compass of the CEO'.

M. d'Aquino: Sénateur, nous ne nous attendrions jamais à ce que vous ou qui que ce soit d'autre dorme sur ses deux oreilles en se disant que l'on peut compter simplement sur la bonne volonté et la compétence morale du PDG pour assurer le bon fonctionnement de l'entreprise.


In the wake of the listeria contamination outbreak, the Weatherill report recommended not only increased funding for more inspectors but also a significant government investment in the necessary infrastructure to ensure that the Canadian public is never again at risk from food we would never expect to be dangerous.

Le rapport Weatherhill, rédigé à la suite de cette crise, recommandait que le gouvernement finance un plus grand nombre de postes d'inspecteurs et qu'il investisse dans l'infrastructure nécessaire pour que les Canadiens ne courent plus jamais de risques en consommant des aliments qu'ils sont en droit de considérer sûrs.


We are talking about affordable housing and confronting homelessness, a problem that is becoming more and more alarming across this country and in places we would never expect, places like Calgary and Victoria for example, where the economy is doing well, where business is booming.

Nous parlons de logement abordable et de la lutte contre le problème des sans-abri, un problème de plus en plus grave à l'échelle du pays à des endroits inattendus, des endroits comme Calgary et Victoria, par exemple, où l'économie est florissante, où les affaires prospèrent.


The number of homeless is estimated to be as high as 250,000 and in places that we would never expect.

On estime le nombre de sans-abri à environ 250 000.


If you had not declared that you were an Italian radical I would never have known it from this report, but the fact that you expect political parties to broadcast their internal debates – it is not going to happen and indeed, as the previous speaker said, all you do is expose division rather than reinforce the fact that we are here because we believe in a Europe that is accountable to its citizens.

Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.


I agree with that. I was a legislator on both of those directives and never expected that they – when looked at alongside the Treaty – would lead the Court to the conclusion that the economic freedoms take precedence over fundamental rights for workers.

J’ai été législateur pour ces deux directives et je ne me suis jamais attendu - si on les examine en fonction du Traité - à ce qu’elles conduisent la Cour à la conclusion que les libertés économiques ont la préséance sur les droits fondamentaux des travailleurs.


In view of all this, I had never expected, when the Constitutional Convention began, what great strides it would be possible to make in deepening integration and how much more it would be possible to achieve in terms of democracy, citizens’ rights and the strengthening of a polity based on social welfare.

Au vu de tout ceci, je n’avais pas imaginé, au moment où la Convention constitutionnelle a été mise en place, les grands pas qu’il était possible de faire pour accélérer l’intégration et moins encore ce qu’il était possible d’atteindre en termes de démocratie, de droits des citoyens et de renforcement d’un système basé sur la protection sociale.


In view of all this, I had never expected, when the Constitutional Convention began, what great strides it would be possible to make in deepening integration and how much more it would be possible to achieve in terms of democracy, citizens’ rights and the strengthening of a polity based on social welfare.

Au vu de tout ceci, je n’avais pas imaginé, au moment où la Convention constitutionnelle a été mise en place, les grands pas qu’il était possible de faire pour accélérer l’intégration et moins encore ce qu’il était possible d’atteindre en termes de démocratie, de droits des citoyens et de renforcement d’un système basé sur la protection sociale.


This measure would speed up the process and, above all, in the case of small markets, would get round the economic impossibility for laboratories to invest in registering a product whose expected sales would never justify the outlay.

Cette mesure rendrait la procédure plus rapide et permettrait, en outre, dans le cas de petits marchés, de surmonter l'impossibilité économique dans laquelle se trouvent les laboratoires d'investir dans l'enregistrement d'un produit dont les ventes escomptées ne justifieraient jamais les coûts.


One product we are pretty excited about is nano- crystalline cellulose, NCC, which is an extraction of forest fibre at its nano level to be able to manipulate cellulose at the nano level to give it a whole different set of characteristics than what you would normally expect from fibre — the way it passes light, the way it is aligned to create different strength characteristics that you would never expect from forests, as well as durability characteristics.

L'un des produits qui a suscité beaucoup d'enthousiasme est la cellulose nanocristalline, qui est extraite de la fibre ligneuse au niveau microscopique pour lui donner toute une série de caractéristiques différentes par la façon dont elle transmet la lumière et la façon dont on peut l'aligner pour obtenir des caractéristiques de résistance et de durabilité très différentes de celles de la fibre ordinaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would never expect' ->

Date index: 2023-01-18
w