Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He will be looked upon
Look back upon the past

Vertaling van "would look upon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?


look back upon the past

faire un retour sur le passé [ se ressouvenir du passé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terms of the average Canadian and how they would look upon this debate, the average Canadian would have to come to the conclusion that perhaps the other parties seem to have something and the Reform Party seems to be a bit off base on this issue.

S'ils suivent ce débat, je pense que les Canadiens seront forcés de conclure que les autres partis semblent être sur la bonne voie et que le Parti réformiste est un peu à côté de la question.


I do not think anyone in this place can imagine that anyone in the justice system would look upon those kinds of crimes lightly or that anyone in drafting our Criminal Code would suggest that there would be any light penalty for those kinds of actions.

Je ne crois pas que quiconque à la Chambre puisse imaginer qu'une cour de justice pénale pourrait prendre ce genre de crimes à la légère ou que le Code criminel pourrait prévoir des peines négligeables pour des délits de ce type.


I would call upon those people who have not wanted to make it possible for the citizens to speak rather than bombs, to reflect and to look to the future, and, once this Parliament has voted by a majority, to democratically accept the Resolution approved and allow the process to move ahead.

J’invite ceux qui ont voulu faire parler les bombes et taire les citoyens à réfléchir, à considérer l’avenir et, une fois que notre Parlement aura voté à la majorité, à accepter démocratiquement la résolution approuvée et à permettre au processus d’aller de l’avant.


I would call upon those people who have not wanted to make it possible for the citizens to speak rather than bombs, to reflect and to look to the future, and, once this Parliament has voted by a majority, to democratically accept the Resolution approved and allow the process to move ahead.

J’invite ceux qui ont voulu faire parler les bombes et taire les citoyens à réfléchir, à considérer l’avenir et, une fois que notre Parlement aura voté à la majorité, à accepter démocratiquement la résolution approuvée et à permettre au processus d’aller de l’avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would ask MEPs to reflect upon how it would look in Europe if other European governments were to ponder which groups of citizens did not share their own views and were then to call out their navies to prevent these groups from entering their ports.

Je voudrais vous demander, chers collègues, de réfléchir à quoi ressemblerait l’Europe si d’autres gouvernements européens devaient s’interroger sur les groupes de citoyens qui ne partagent pas leurs vues et appelaient alors leur marine militaire à la rescousse pour empêcher l’entrée de ces groupes dans leurs ports.


His career as a federal politician was one any person would look upon with a great deal of respect, but I always had the feeling that his heart was closer to home.

Sa carrière en politique fédérale suscite beaucoup de respect dans tous les milieux, mais, personnellement, j'ai toujours cru que son coeur battait plus fort pour son coin de pays.


Initially the new centre would have to draw upon existing capacity and receive additional assistance from the Community, the Member State, the countries of Latin America and other potential external donors, but would look to private enterprise as its long-term source of support.

Ce nouveau centre devra être établi sur la base des capacités existantes et recevoir l'aide de la Communauté, des États membres, des pays latino-américains et des autres donneurs potentiels, mais devra à long terme être soutenu par l'initiative privée.


I would add, though, that for environmental sustainability we should look upon connections between peninsulas in the same way.

J'aimerais cependant ajouter qu'il serait souhaitable, pour des raisons de durabilité écologique, de considérer de la même manière les connexions entre les péninsules.


Yet, we would look upon them today as being from one of the more democratic countries of the world and they would be considered heroes.

Pourtant, on considère, de nos jours, que ce pays est l'un des plus démocratiques au monde et qu'il faut voir ces gens-là comme des héros.


Not all these countries are necessarily countries that we would look upon favourably, but you have to take a deep breath and realize that they have a particular vantage point on a particular problem of interest to us in our internal security.

Nous ne considérons pas d'un œil favorable tous ces pays, mais il faut s'accrocher et se dire qu'ils sont bien placés pour observer des problèmes susceptibles de nous intéresser au chapitre de notre sécurité intérieure.




Anderen hebben gezocht naar : he will be looked upon     look back upon the past     would look upon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would look upon' ->

Date index: 2025-08-24
w