Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «would like to try to hit them fairly » (Anglais → Français) :

Mr. John McNee: Mr. Chairman, Mr. Patry has raised a lot of different points. I would like to try to hit them fairly quickly.

M. John McNee: Monsieur le président, M. Patry a soulevé plusieurs questions différentes que j'aimerais aborder assez vite.


For example, we are dealing with a case in Libya where the International Criminal Court would like access to an individual and the Government of Libya would like to try them domestically.

Par exemple, nous avons un cas en Libye où la Cour pénale internationale cherche à porter un individu en justice, alors que le gouvernement de Libye veut poursuivre cet individu à l'interne.


The committee would like to try to find some positive ways we could reinforce helpful things in Colombia, so if you have any recommendations in that respect, we would be most interested in hearing them when we question you.

Le comité est à la recherche de façons positives d'améliorer la situation en Colombie, et si vous avez des recommandations à cet égard, nous serions très intéressés à les entendre, dans vos réponses à nos questions.


Therefore, I will close by saying that I will be voting for this budget because it is a good budget nonetheless. However, I did want to point out that there is a consensus among Quebecers that they would like the government to consult them and to try to ensure that abolishing this credit will not have a negative impact on the total amount of venture capital invested in Canada.

Je termine donc en disant que je vais voter en faveur du budget parce que c'est quand même un bon budget, mais je tenais à faire le point sur le consensus québécois qui voudrait que le gouvernement leur parle, pour essayer de faire en sorte que l'abolition de ce crédit n'ait pas d'impacts négatifs sur l'investissement total en capital de risque au Canada.


Turning to agreements with countries not signatories of the Geneva Convention, we would, of course, like Pakistan to sign this, and we are heavily involved in trying to convince them and in trying to pursue these negotiations, because the Commission is — as are you all — very attached to the values of international instruments on human rights and in ...[+++]

Concernant les accords avec des pays non signataires de la convention de Genève, nous souhaitons, naturellement, que le Pakistan la signe et nous nous efforçons par tous les moyens de le convaincre et de poursuivre ces négociations, car la Commission est - comme vous tous - très attachée aux valeurs des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et à la protection internationale, et l’application correcte de ces instruments doit être au cœur de la politique de l’UE.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to come back to the cases that we are having to deal with under the Globalisation Adjustment Fund. In this regard, we are, of course, working in the interests of workers so as to make them more employable when they are hit by unemployment in their economic sector.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais revenir sur les cas que nous avons à traiter dans le Fonds d’ajustement à la mondialisation, pour lequel nous travaillons, bien sûr, dans le sens de l’intérêt des salariés pour développer leur employabilité quand le chômage frappe leur secteur économique.


I would like to conclude with the comment that flights by military aircraft and helicopters used for espionage and guard duties constitute a significant source of emissions. Let us try to reduce them, Commissioner.

En conclusion, je souhaiterais signaler que les vols effectués par les avions militaires et les hélicoptères lors de missions d’espionnage et de contrôle constituent une importante source d’émissions. Efforçons-nous de les réduire, Monsieur le Commissaire.


Regarding the more comprehensive initiative that we have undertaken, I would like to try to convince you that at this stage it is more important, as far as these least developed countries are concerned, that the Community should persuade the United States, Japan and a number of developed countries to follow our initiative because, in terms of real export capacity, this initiative opens up a market to them which is, roughly, twice or three times larger ...[+++]

Pour ce qui est de l'initiative plus globale que nous avons prise, je voudrais essayer de vous convaincre qu'à ce stade, il est plus important, pour ces pays les moins avancés, que la Communauté obtienne des États-Unis, du Japon et d'un certain nombre de pays développés, de suivre notre initiative, car en termes de capacités réelles d'exportation, elle leur ouvre un marché qui, en gros, est de deux à trois fois supérieur au nôtre.


In this respect, I would like to point out that the Directive on the monitoring of traffic – yet to be transposed – in Article 20, lays down the definition of areas of refuge, which, although they are vague, would allow vessels with problems to reach them to try to resolve them.

Dans la même lignée, je voudrais signaler que la directive relative au contrôle du trafic (Monitoring) - non encore transposée- établit en son article 20 la définition des zones refuges, qui, même floues, permettraient aux navires en difficultés de s’y rendre afin de tenter de résoudre ces problèmes.


[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin my speech-in the hope that the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, who is my deskmate, will do me the honour of going along with my line of reasoning-by proposing that we try to imagine what it would be like if we had André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa and Claude Ryan sitting in opposition (1255) I named these people, because each and every one of ...[+++]

[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je souhaiterais commencer mon discours en espérant que le député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine me fasse le plaisir de le partager, lui qui est mon voisin de bureau, en disant: faisons un effort d'imagination et essayons de nous imaginer ce qui se passerait si André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa et Claude Ryan occupaient les banquettes de l'opposition (1255) J'ai nommé ces gens parce que tous et chacun d'entre eux ont été conc ...[+++]




D'autres ont cherché : try to hit them     points i would like to try to hit them fairly     criminal court would     court would like     dealing     try them     committee would     committee would like     recommendations in     hearing them     they would     they would like     quebecers that they     saying     consult them     would     like     involved in trying     agreements     convince them     would like     employable when they     cases     make them     conclude     reduce them     comprehensive initiative     market to them     although they     this     reach them     hope     one of them     would like to try to hit them fairly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to try to hit them fairly' ->

Date index: 2024-04-15
w