Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank you for being so transparent today about " (Engels → Frans) :

Madame Denis-Damée, I would like to thank you for being so transparent today about your experience.

Madame Denis-Damée, je voudrais vous remercier de nous avoir parlé si franchement de votre expérience.


I would like to thank the Centre for European Reform, and its Director, Charles Grant, for inviting me today.

Je tiens à remercier le Centre for European Reform et son directeur, M. Charles Grant, de m'avoir invité aujourd'hui.


I would like to thank you for inviting me here today because I believe it is time to ask the opinion of service users and mental health experts.

Je voudrais vous remercier de m'avoir invitée car je pense qu'il est temps que l'on demande l'avis des usagers des services et des gens qui sont les experts en santé mentale.


− (ES) Commissioner, I would like to thank you for your explanations about today’s debate.

− (ES) Monsieur le Commissaire, permettez-moi de vous remercier pour vos explications sur le débat d’aujourd’hui.


I would like to thank the shadows, who are here today, the Commission, who have been very helpful in getting agreement, and to the Czech Presidency, who are not here to hear my thanks.

Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs, qui sont ici aujourd’hui, la Commission, qui a joué un rôle déterminant dans le dégagement d’un accord, et la présidence tchèque, qui n’est pas ici pour entendre mes remerciements.


I would like to thank the shadows, who are here today, the Commission, who have been very helpful in getting agreement, and to the Czech Presidency, who are not here to hear my thanks.

Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs, qui sont ici aujourd’hui, la Commission, qui a joué un rôle déterminant dans le dégagement d’un accord, et la présidence tchèque, qui n’est pas ici pour entendre mes remerciements.


That is why I would like to thank you all for coming here today and for the meeting being held in Madrid tomorrow.

C’est pourquoi je vous remercie tous d’être là aujourd’hui, ainsi que pour la rencontre qui aura lieu demain, à Madrid.


Hon. Peter Milliken (Speaker of the House of Commons): Mr. Prime Minister, on behalf of the members of the House of Commons, I would like to thank you for having addressed us today.

L'hon. Peter Milliken (Président de la Chambre des communes): Monsieur le Premier Ministre, au nom de tous les députés, je vous remercie de nous avoir adressé la parole aujourd'hui.


I would like to thank you for inviting me here today to assist you with your study on policies, practices and collaborative efforts of Canada Border Services Agency in determining admissibility of individuals to Canada.

Je vous remercie de m'avoir invitée à participer à votre étude sur les politiques, les pratiques et les efforts de collaboration grâce auxquels l'Agence des services frontaliers du Canada, l'ASFC, arrive à établir l'admissibilité des personnes qui souhaitent entrer au Canada.


Mr. David Smith, FCA, President and Chief Executive Officer, Canadian Institute of Chartered Accountants: Mr. Chairman, senators, on behalf of Canada's chartered accountants, I would like to thank you for inviting us here today.

M. David Smith, FCA, président-directeur général, Institut canadien des comptables agréés: Monsieur le président, honorables membres du Sénat, au nom des comptables agréés du Canada, je vous remercie vivement de nous avoir invités à vous rencontrer aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank you for being so transparent today about' ->

Date index: 2022-06-25
w