Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank senator mercer " (Engels → Frans) :

On behalf of Minister Diane Finley, I would like to thank Senator Mercer for appropriately and properly quoting her testimony into the record, because, thanks to her and our government, we have passed the Helping Families in Need Act to provide parents who fall ill while on parental leave access to EI sickness benefits.

Au nom de la ministre Diane Finley, j'aimerais remercier le sénateur Mercer d'avoir cité adéquatement et correctement son témoignage, car, grâce à elle et au gouvernement, nous avons adopté la Loi visant à aider les familles dans le besoin pour permettre aux parents qui tombent malades pendant qu'ils reçoivent des prestations parentales d'avoir accès aux prestations de maladie.


First, I would like to thank Senator Mercer for his role in moving this bill through the Senate and through committee.

J'aimerais tout d'abord remercier le sénateur Mercer de sa contribution au processus d'étude de ce projet de loi au Sénat et au comité.


The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.


Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.

Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.


I would like to thank Senator Mercer for having taken up the torch during this session.

Je tiens à remercier le sénateur Mercer d'avoir pris la relève au cours de l'actuelle session.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


I would like to thank Senator Grafstein for presenting the bill in the Senate and Senator Mercer from Nova Scotia who has dedicated much of his professional life promoting philanthropy.

J'aimerais remercier le sénateur Grafstein d'avoir présenté ce projet de loi au Sénat et le sénateur Mercer de la Nouvelle-Écosse, qui a consacré une grande partie de sa vie professionnelle à promouvoir la philanthropie.




Anderen hebben gezocht naar : would like to thank senator mercer     assessment unit would     unit would like     like to thank     from the member     would     would like     i would     members     card i would     i'd like     honourable senators     thank senator     senator mercer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank senator mercer' ->

Date index: 2024-04-13
w