Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to thank miss ramona » (Anglais → Français) :

I would like to thank Miss Ramona Joseph and the staff and students at Waverley Memorial and L.C. Skerry school in Waverley, Nova Scotia, as well as Mr. Fred Hull, the staff and students of Millwood High School in Lower Sackville in Nova Scotia, plus all other students and teachers across the country for their active participation.

J'aimerais remercier Mlle Ramona Joseph ainsi que le personnel et les étudiants de l'école Waverley Memorial and L.C. Skerry de Waverley en Nouvelle-Écosse, de même que M. Fred Hull ainsi que le personnel et les étudiants de l'école secondaire Millwood de Lower Sackville en Nouvelle-Écosse, et tous les autres étudiants et professeurs du pays de leur participation active.


The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde ...[+++]


Senator Boisvenu: I would like to thank our witnesses, and particularly the representatives of the RCMP, whom I would first like to congratulate, because I can see that work on missing persons is progressing quickly.

Le sénateur Boisvenu : Je remercie nos témoins et particulièrement les représentants de la GRC que je tiens d'abord à féliciter, car je constate que le dossier des disparus progresse rapidement.


I would like to thank all of my colleagues who have filled in for me at various committee meetings and have even missed important votes in the chamber.

Je tiens à remercier tous mes collègues qui ont bien voulu me remplacer aux réunions de différents comités, voire s'absenter de la Chambre au cours de votes importants.


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member opposite for once again giving me the opportunity to correct certain facts regarding the government's response to the important issue of missing aboriginal women.

Monsieur le Président, je remercie ma consoeur d'en face de me donner encore une fois l'occasion de corriger certains faits au sujet de la réponse du gouvernement à la question importante de la disparition des femmes autochtones.


First of all I would like to thank you all for attending, and I’d like to extend my thanks CSR Europe for organising this event.

Je voudrais tout d'abord vous remercier de votre présence à tous et remercier CSR Europe d'avoir organisé cet événement.




D'autres ont cherché : would like to thank miss ramona     assessment unit would     unit would like     like to thank     steering group along     would     would like     i would     card i would     commission     work on missing     have even missed     issue of missing     all i would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank miss ramona' ->

Date index: 2022-10-25
w