Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank judi longfield " (Engels → Frans) :

Ms. Kim Loeper (Individual Presentation): First I would like to thank Judi Longfield and Leon Benoit for responding to my earlier submission to this committee.

Mme Kim Loeper (présentation individuelle): J'aimerais tout d'abord remercier Judi Longfield et Leon Benoit d'avoir répondu au mémoire précédent que j'ai adressé au comité.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.

Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.

C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


I would like to thank my New Democrat health critic predecessor, Judy Wasylycia-Leis, for her significant efforts to have flavoured tobacco banned in Canada and the work that led to the passage of Bill C-32.

Je tiens à remercier l'ancienne porte-parole néo-démocrate en matière de santé, ma prédécesseur, Judy Wasylycia-Leis, pour les efforts considérables qu'elle a mis afin de faire interdire le tabac aromatisé au Canada et de permettre l'adoption du projet de loi C-32.


I would like to thank Lindsey's mother, Judy Peterson, for inspiring this bill and the Minister of Natural Resources who has worked tirelessly on this issue before I took it over.

J'aimerais remercier la mère de Lindsey, Judy Peterson, qui a inspiré ce projet de loi, ainsi que le ministre des Ressources naturelles, qui a travaillé d'arrache-pied sur ce dossier avant que je prenne la relève.


We are here to work for Canadians (1230) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I would like to thank my colleague on the finance committee, the finance critic for the Conservative Party, for his speech today.

Nous sommes ici pour défendre les intérêts des Canadiens (1230) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, je voudrais remercier mon collègue au Comité des finances, le porte-parole du Parti conservateur en matière de finances, pour son discours d'aujourd'hui.


It reflects very well the spirit of his leader. Both have the same vision of our society: they take money from those in need and give it to their cronies (1120) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I would like to thank the leader of the Bloc for his very important speech on this incredible budget.

Cela représente très bien l'esprit de son chef, puisque tous deux ont la même conception de la société: ils prennent l'argent de ceux qui en ont besoin et le distribuent aux petits copains (1120) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, je voudrais remercier le chef du Bloc de son très important discours sur cet incroyable budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank judi longfield' ->

Date index: 2022-04-03
w