Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank commissioner verheugen very " (Engels → Frans) :

Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


– (DE) Mr President, I would like to thank Commissioner Verheugen very much for bringing up this subject and to congratulate him on his success in coordinating the European measures and preventing individual Member States from going it alone during a meeting of ministers on 13 March.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier vivement le commissaire Verheugen d’avoir abordé ce sujet et le féliciter d’avoir réussi à coordonner les mesures européennes et à empêcher que les États membres ne fassent cavalier seul lors d’une réunion ministérielle le 13 mars.


I would like to thank the committee very much for the opportunity to contribute to its review of Division 1, Part 4 of Bill C-45, the Jobs and Growth Act, 2012.

Je me réjouis d'avoir l'occasion de contribuer à l'examen que mène le comité de la Section 1, Partie 4, du projet de loi C-45, Loi de 2012 sur l'emploi et la croissance.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


I would like to thank Commissioner Verheugen and Minister Rupel for raising this issue.

Je tiens à remercier le Commissaire Verheugen et le Ministre Rupel pour avoir soulevé cette question.


At the same time I would like to thank Commissioner Verheugen, who pointed out once again that the proposal is leaving Parliament in better shape than it arrived.

Par la même occasion, je voudrais remercier le Commissaire Verheugen, qui a montré à nouveau que la proposition quitte le Parlement sous une meilleure forme qu’elle n’était arrivée.


I would like to thank Commissioner Verheugen for having had the courage to utter the word.

Je tiens à remercier M. le Commissaire Verheugen d’avoir eu le courage de prononcer le mot de "référendum".


– (FR) Mr President, I would like to thank Commissioner Verheugen for the very thorough report he has given us of the problems he is encountering in this field which is so essential to the future of Europe.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire Verheugen pour l’exposé très complet qu’il nous a fait des difficultés qui sont les siennes dans ce domaine essentiel pour l’avenir de l’Europe.


Barry Sookman, Partner, McCarthy Tetrault: I would like to thank the committee very much for inviting me to appear today to provide input on Bill C-11.

Barry Sookman, associé, McCarthy Tétrault : J'aimerais remercier le comité de m'avoir invité aujourd'hui pour participer à ses travaux sur le projet de loi C-11.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank commissioner verheugen very' ->

Date index: 2025-02-24
w