Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to see the resources issue revisited sooner rather " (Engels → Frans) :

I would remind the government that other provinces, Newfoundland and Nova Scotia in particular, would like to see the resources issue revisited sooner rather than later.

Je rappelle au gouvernement que d'autres provinces, Terre-Neuve et la Nouvelle-Écosse en particulier, aimeraient bien que leurs paiements de péréquation soient révisés le plus tôt possible.


We would like to see continued work in the WTO committee on trade and the environment, which can lead to a greater common understanding of these issues rather than allow them to be a direct linkage between trade levers and environmental issues.

Nous souhaitons que le comité de l'OMC poursuive son travail sur les questions de commerce et d'environnement, pour que tout le monde parvienne à mieux appréhender toutes ces questions, plutôt que de permettre l'établissement de liens directs entre les leviers commerciaux et les problèmes environnementaux.


I would like to talk about the issue of quantity, rather than quality, as it is interesting to find out how much the public calls upon these services.

Je voudrais aborder la question de la quantité, et non de la qualité, car il est intéressant de voir dans quelle mesure le public a recours à ces services.


I would like to see all members of Parliament set their partisanship aside and vote on an issue like this with their own principles rather than what the party whip wants them to do.

J'aimerais que tous les députés mettent de côté la partisanerie et votent en fonction de leurs propres principes plutôt qu'en fonction de la volonté du whip de leur parti.


I will certainly bring to the attention of the Honourable Minister McLellan, that members in this chamber would like to see it sooner rather than later.

Je vais sûrement porter cette question à l'attention de l'honorable ministre McLellan, en lui disant que le Sénat aimerait voir ces projets de loi le plus tôt possible.


However, I would like to address one specific issue where the Commission and indeed all of us are rather weak: that is the issue of regulatory burdens.

Je voudrais toutefois aborder un point spécifique à propos duquel la Commission - et nous tous, d'ailleurs - se montre relativement faible : la question des contraintes réglementaires.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mai ...[+++]


They would like a bit less Baroque construction and a bit more clarity. They would like the European Parliament to have a bit more influence over matters which concern them rather than over matters which do not concern them. They would like national parliaments to have a bit more visibility and a bit more influence over issues which should clearl ...[+++]

Ils voudraient un peu moins de construction baroque et un peu plus de clarté, un peu plus de pouvoirs pour le Parlement européen sur les matières qui le concernent, et pas sur celles qui ne le concernent pas, un peu plus de pouvoirs et de visibilité pour les parlements nationaux sur des matières qui seraient clairement laissées aux parlements nationaux.


With the planned accession of a large number of these countries in the foreseeable future, it is a matter of urgency to review the current structural policy. I would like to take this opportunity to follow the example of others and call on the Commission to submit proposals for reform sooner rather than later.

Avec l'adhésion prévue pour bientôt d'un grand nombre de ces pays, il est absolument nécessaire de revoir la politique structurelle actuelle. à cet égard, comme d'autres avant moi, je demande à la Commission qu'elle formule rapidement des propositions en vue d'une réforme.


Part of the frustration that you hear from this table is not directed towards resisting the issue of a sunset clause, but rather because we look forward to an opportunity to discuss some of the other issues that we would like to see addressed in this bill.

Une partie de la frustration que vous entendez venant de nous ne tient pas au fait que nous sommes contre la clause de temporisation, mais plutôt parce que nous avons hâte de pouvoir discuter de certaines des autres questions que nous aimerions voir aborder par ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to see the resources issue revisited sooner rather' ->

Date index: 2021-07-14
w