Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to say quite openly " (Engels → Frans) :

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.


And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.

Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.


And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.


At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.


I would like to say quite openly that the renationalisation even of parts of the current cohesion policy would have a serious impact on disadvantaged regions, including those in Germany and, in particular, eastern Germany.

Je le dis très ouvertement: la renationalisation, même partielle, de l’actuelle politique de cohésion aurait un grave impact sur les régions défavorisées, y compris en Allemagne et notamment dans l’Est de l’Allemagne.


However, I would like to say quite openly that I take this issue so seriously that any indication, however small, that there may be new findings available – and even if we only find out about them in a newspaper report – is taken so seriously by the Commission that the issue is put to the scientists.

C’est ce que nous avons fait, encore une fois, dans ce cas. Je tiens toutefois à répéter en toute honnêteté que cette question est si importante à mes yeux que toute indication, aussi infime soit-elle, laissant penser que de nouvelles données scientifiques pourraient être disponibles, même si tout ce dont nous disposons sont des articles de presse, est prise au sérieux par la Commission et soumise aux scientifiques.


The benefits of eCall are recognized by all: the citizens consider it as one of the most wanted eSafety systems in the car, and over 70% of the respondents say that they would like to have it in their next car, according to a recent Eurobarometer study[6]. eCall deployment is supported by the industry, European Parliament, European Commission, user organisations and by some Member States.

DE L'AVIS GÉNÉRAL, LE SYSTÈME ECALL A DES EFFETS BÉNÉFIQUES: SELON LES CITOYENS, C'EST L'UN DES SYSTÈMES ESAFETY EMBARQUÉS LES PLUS DEMANDÉS ; plus de 70 % des personnes interrogées dans le cadre d'une étude Eurobaromètre récente[6] ont déclaré souhaiter que leur prochaine voiture en soit équipée. L'industrie, le Parlement européen, la Commission européenne, les associations d'utilisateurs et certains États membres soutiennent la mise en place d'eCall.


However, I would like to say quite openly that the parliamentary procedure was intolerable.

Mais en toute franchise, la procédure parlementaire était intolérable.


I very much share your view and I would like to say quite categorically that I like the clear way in which you often express yourself.

Je partage tout à fait votre point de vue, et je voudrais dire de façon catégorique que j’aime la clarté avec laquelle vous vous exprimez souvent.


However, I would like to say quite openly that I consider the remarks made by Mrs Liotard to be unfair.

Je voudrais toutefois dire assez ouvertement que je considère les remarques de M Liotard injustes.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     past few days     towards an orderly     context i would     although many     you have said     would like to say quite openly     they would     they would like     i would     say quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to say quite openly' ->

Date index: 2021-07-11
w