Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How We Would Like It To Work

Vertaling van "would like to say how delighted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.


And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.


And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.

Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.


At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The contract would set clear quality criteria, specify the outputs required and say how those outputs were to be certified, and the CFOs would contract with providers on the basis of output related funding using nationally agreed rates ("formula based funding").

Ce marché fixerait des critères de qualité bien définis, préciserait les résultats exigés et indiquerait la manière dont ces résultats devraient être certifiés, et il serait conclu entre la CFO et les prestataires sur la base d'un financement lié aux résultats et calculé par l'application de taux arrêtés sur le plan national ("financement calculé par une formule").


– (DE) Mr President, first of all, I would like to say how delighted I am that this day has arrived.

- (DE) Monsieur le Président, avant toute chose, je souhaiterais dire combien je suis ravie que ce jour soit enfin arrivé.


I would also like to say how delighted I am that the Commission proposal to set up a European globalisation adjustment fund was favourably received at the spring summit.

Je voudrais également dire à quel point je suis heureux que la proposition de la Commission visant à créer un Fonds européen d’ajustement à la mondialisation a été favorablement accueillie lors du sommet de printemps.


– (FR) Mr President, I would first of all like to say how delighted I am that a debate with the Commission, represented by yourself, Mr President of the Commission, can take place in this Parliament the day after the World Social Forum and the World Economic Forum.

- Monsieur le Président, je voudrais d’abord me réjouir qu’un débat avec la Commission, représentée par vous-même, Monsieur le Président de la Commission, puisse avoir lieu dans ce Parlement au lendemain du Forum social mondial et du Forum économique mondial.


Secondly, I would like to say how delighted I am that a compromise has indeed been reached on this important report, which means that the first reading can be brought to a successful conclusion.

Deuxièmement, je me réjouis qu'il y ait un compromis sur ce rapport important, qui permettra de terminer la première lecture avec succès.


I should also like to say how delighted I was with the Mercosur-Europe Business Forum which was held in parallel in Madrid. This is the third time this forum of companies, associations and politicians from Mercosur and Europe has been staged.

Je voudrais en outre insister sur un événement qui m'a beaucoup plus à Madrid, l'organisation d'une manifestation parallèle, le MERCOSUR-Europa-Business-Forum, une rencontre qui a d'ailleurs eu lieu pour la troisième fois entre des entreprises, des associations d'entreprises et des mandataires politiques de la zone Mercosur et d'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : would like to say how delighted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to say how delighted' ->

Date index: 2021-06-29
w