Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to salute and congratulate my " (Engels → Frans) :

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.


Today I would like to present you my view: my own 'scenario six', if you will".

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision: mon sixième scénario à moi».


Today I would like to present you my view: my own 'sixth scenario', if you will.

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.


– (MT) Madam President, I would like to begin by congratulating my colleague, Mrs Oomen-Ruijten, for the extraordinary work she has carried out in this report.

– (MT) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter ma collègue Mme Oomen-Ruijten pour son extraordinaire travail sur ce rapport.


I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]


I would like to end by congratulating my fellow Members on the report, particularly in light of the emphasis placed upon the enlargement of the euro area as a springboard for the EU’s new economic future.

Je voudrais terminer en félicitant mes collègues pour leur rapport, notamment à la lumière de l’importance conférée à l’élargissement de la zone euro en tant que tremplin pour l’avenir économique de l’UE.


(MT) I would like to start by congratulating my colleague Mr Weber on his very useful work on this legislation, this compromise that we have managed to reach.

(MT) J’aimerais commencer par féliciter mon collègue, Monsieur Weber, pour son travail très utile sur cette législation, pour ce compromis que nous sommes parvenus à obtenir.


– (PL) Mr President, I would like to begin by congratulating my fellow Member Mr Goepel on a fine report and by thanking him for the enormous amount of work he has invested in it.

– (PL) Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord féliciter mon collègue, M. Goepel, pour son excellent rapport et le remercier pour la quantité considérable de travail qu'il a abattue.


– (ES) Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating my fellow countryman, Mr Varela Suanzes-Carpegna, on his report and on his open and positive approach, which I hope will lead to a significant consensus in this House.

- (ES) Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par féliciter mon concitoyen, M. Varela Suanzes-Carpegna, pour son rapport et son approche ouverte et positive qui, je l’espère, conduiront à un large consensus en cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to salute and congratulate my' ->

Date index: 2024-11-17
w