Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to congratulate him once " (Engels → Frans) :

I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.

J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.


My colleague Mr Hutchinson has already said all of this, and I would like to congratulate him once more.

C'est tout ce que dit mon collègue Alain Hutchinson, que je félicite à nouveau.


My colleague Mr Hutchinson has already said all of this, and I would like to congratulate him once more.

C'est tout ce que dit mon collègue Alain Hutchinson, que je félicite à nouveau.


I would also like to thank Mr Markov. I have not yet replied to him, but I would like to congratulate him on the work done regarding driving time, safety and controls.

Je ne lui ai pas encore répondu, mais je voudrais le féliciter pour le travail réalisé concernant la durée des trajets, la sécurité et les contrôles.


I would like to congratulate him on the work he has carried out during the year and wish him luck in the future.

Je voudrais le féliciter pour le travail qu'il a accompli tout au long de l'année et lui souhaiter bonne chance pour le futur.


A commercial practice shall be regarded as aggressive if, in its factual context, taking account of all its features and circumstances, by harassment, coercion, including the use of physical force, or undue influence, it significantly impairs or is likely to significantly impair the average consumer's freedom of choice or conduct with regard to the product and thereby causes him or is likely to cause him to take a transactional decision that he would not have ...[+++]

Une pratique commerciale est réputée agressive si, dans son contexte factuel, compte tenu de toutes ses caractéristiques et des circonstances, elle altère ou est susceptible d'altérer de manière significative, du fait du harcèlement, de la contrainte, y compris le recours à la force physique, ou d'une influence injustifiée, la liberté de choix ou de conduite du consommateur moyen à l'égard d'un produit, et, par conséquent, l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement.


1. A commercial practice shall be regarded as misleading if it contains false information and is therefore untruthful or in any way, including overall presentation, deceives or is likely to deceive the average consumer, even if the information is factually correct, in relation to one or more of the following elements, and in either case causes or is likely to cause him to take a transactional decision that he would not have taken otherwise:

1. Une pratique commerciale est réputée trompeuse si elle contient des informations fausses, et qu'elle est donc mensongère ou que, d'une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d'induire en erreur le consommateur moyen, même si les informations présentées sont factuellement correctes, en ce qui concerne un ou plusieurs des aspects ci-après et que, dans un cas comme dans l'autre, elle l'amène ou est susceptible de l'amener à prendre une décision commerciale qu'il n'aurait pas prise autrement:


In addition, I would like to congratulate you once more, Madam President, on being elected.

De même, comme je l"ai fait précédemment aujourd"hui, Madame la Présidente, je vous félicite chaleureusement pour votre élection à vous aussi.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     like to congratulate     hayes for     i would     aware of     german car toll     laws that once     i would like to congratulate him once     would also like     regarding driving time     work done     he would     likely     physical force     congratulate you once     would like to congratulate him once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to congratulate him once' ->

Date index: 2021-11-26
w