Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called

Traduction de «would like to briefly address what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It will not take long, but I would like to briefly address what we agree with in Bill C-3.

Je vais parler brièvement de ce que nous appuyons dans le projet de loi C-3. Ce ne sera pas bien long.


I would like to briefly address the question: Why women?

Je voudrais aborder brièvement la question suivante : pourquoi venir en aide aux femmes?


Mr. Roy: I would like to briefly describe what the level of services should be compared with what the majority has.

M. Roy: Permettez-moi de vous illustrer brièvement ce que devrait être le niveau des services par rapport à la majorité.


I would like to briefly address the outstanding concerns as addressed in the minority opinion issued by the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

J'aimerais parler brièvement des préoccupations qui ont été soulevées dans l'opinion minoritaire publiée par le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:

Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :


Many young people are aware of the importance of a healthy environment and would like to know more about this and about what sustainable development means in practice.

Nombre d'entre eux sont conscients de l'importance d'un environnement de qualité et souhaiteraient en savoir davantage sur ce sujet et sur la mise en oeuvre du développement durable.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


Question 32: Is there any other aspect of the EU’s trade defence instruments that you would like to see addressed?

Question 32 : Y a-t-il un autre aspect des instruments de défense commerciale de l’Union européenne que vous voudriez que l’on aborde?


On the subject of compensation for the extra costs of transporting energy borne by these regions, the Commission would like to consider, jointly with the outermost regions and the Member States concerned, what is the best way of combining national and Community solutions.

En ce qui concerne la compensation des surcoûts du transport de l'énergie pour les régions ultra périphériques, la Commission estime nécessaire de mener une réflexion conjointe avec les régions ultra périphériques et les Etats membres concernés afin d'étudier comment combiner au mieux des solutions nationales et communautaires à ce problème.


I would like to briefly address the nuclear terrorism threat, while my colleague Matthew Bunn is prepared to describe progress on nuclear security and what remains to be done, and my colleague Simon Saradzhyan is prepared to offer a view of the Russian perspective.

J'aimerais parler brièvement de la menace posée par le terrorisme nucléaire; mon collègue Matthew Bunn fera état, quant à lui, des progrès accomplis en matière de sécurité nucléaire et de ce qui reste encore à faire. Ensuite, mon collègue Simon Saradzhyan vous donnera un aperçu de la façon dont les Russes voient la situation.




D'autres ont cherché : would like to briefly address what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to briefly address what' ->

Date index: 2023-01-01
w