Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to ask her if she could say anything " (Engels → Frans) :

I would like to ask her if she could say anything about this during this sitting.

Je voudrais lui demander si elle pourrait nous en toucher un mot au cours de cette séance.


I would like to ask her if she would consider going to her House leader today, as soon as possible, and asking the House leader to approve sending this bill to committee today so that it is not delayed and it can be passed in the House of Commons, with any luck, with the agreement of the Standing Committee on Health, and can be sent to the Senate so that Canadians can become safer sooner.

Serait-elle prête à demander dès que possible à son leader parlementaire d'accepter que le projet de loi soit renvoyé aujourd'hui même au comité afin d'accélérer les choses? Ainsi, il serait adopté par la Chambre, idéalement avec l'accord du Comité permanent de la Santé, puis renvoyé au Sénat de manière à protéger rapidement les Canadiens.


Since this motion was moved on her party's opposition day, I would like to ask her whether she thinks the motion goes far enough.

Puisqu'il s'agit d'une motion présentée dans le cadre de la journée de l'opposition de son parti, j'aimerais lui demander si elle considère que la motion va assez loin.


I would like to ask her why she does not listen to the women who reside in her riding of Portage Lisgar.

Je lui demande comment il se fait qu'elle n'écoute pas les femmes qui résident dans sa circonscription de Portage—Lisgar.


– (EL) Mr President, I wish to thank the Commissioner even though her answer was negative, because I know that she is a diligent, scrupulous and fair person, and I would like to ask her the following question.

– (EL) M. le Président, même si sa réponse est négative, je tiens à remercier la commissaire parce que je sais qu’elle est quelqu’un d’appliqué, de scrupuleux et d’honnête. J’aimerais lui poser la question suivante.


I would firstly like to thank her, as a Galician, for the solidarity she has expressed in her speech today and I would like to ask her to present a report, as soon as possible, to the Transport Committee, on the application of the aid – in this case, clearly – she has just mentioned and, in particular, I would like to know, with regard to FIPOL, whether she could present u ...[+++]

Tout d'abord, je tiens à la remercier, en tant que Galicienne, d'avoir exprimé sa solidarité dans son intervention et je voudrais lui demander de présenter à la commission des transports, dans la mesure du possible, un rapport sur l'application des aides qu'elle vient de mentionner - pour le cas qui nous occupe évidemment. Concrètement, je voudrais aussi savoir, en ce qui concerne le FIPOL, si elle pouvait nous présenter un rapport concernant les délais dans lesquels ce fonds de garantie paie les aides aux sinistrés.


In all sincerity I would like to ask her if she could please give me her definition of poverty.

En toute sincérité, je voudrais lui demander de me donner une définition de la pauvreté.


In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be s ...[+++]

Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal également, qui est proche de la zone. Elle insiste sur l'application des paquets Erika I et II, et sur l'avancement de l ...[+++]


At the same time, I would like to ask her if she could investigate the circumstances surrounding her department's decision to authorize the use of this dangerous drug in eleven Canadian hospitals. Does she admit that the present system for authorizing medication is very seriously deficient since Health Canada exercises no control over or follow-up on the effects of experimental drugs after authorizing them?

Je voudrais du même souffle lui demander si elle peut s'engager, par la même occasion, sur les circonstances qui entourent la décision de son ministère d'autoriser l'usage de ce médicament dangereux dans onze hôpitaux canadiens, et reconnaît-elle que le système actuel d'autorisation de médicaments souffre de très graves lacunes puisque Santé Canada n'effectue aucun contrôle ou suivi sur les effets d'un médicament expérimental après l'avoir autorisé?


I am sure we will continue to strive to ensure, working jointly where necessary, Mrs Lalumière, that what has been agreed by Parliament so far is actually implemented and becomes a practical policy. Thank you very much indeed! I would particularly like to thank Erika Mann, who, when I asked her if she would ...[+++]esent my contribution here agreed to do so without hesitation.

Je pense que nous continuerons de tout faire - ensemble également, Madame Lalumière - pour que les décisions prises jusqu'à présent par le Parlement soient mises en œuvre et deviennent une politique concrète. Je voudrais remercier en particulier Mme Mann qui, lorsque je lui ai demandé de donner lecture de mon intervention, a accepté cette mission sans hésiter.




Anderen hebben gezocht naar : ask her if she     would like to ask her if she could say anything     would     would like     asking     i would     would firstly like     case     whether she could     insurance fund pays     timescales within     sincerity i would     she could     last     and     that they     medication is very     same     indeed i would     would particularly like     asked     working jointly where     sure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to ask her if she could say anything' ->

Date index: 2023-11-24
w