Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like firstly to express my enormous " (Engels → Frans) :

– (PL) Mr President, I would like, firstly, to express my thanks to Mr Schwab, the rapporteur for the report under discussion, for showing such great commitment to the work on the draft of this directive.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mes remerciements à M. Schwab, le rapporteur du texte en discussion, pour avoir fait montre de tant de détermination lors des travaux relatifs à cette proposition de directive.


Madam President, I would like first to express my deepest sympathy to the families of the victims and to all those who are affected by the industrial accident that occurred on 4 October in Ajka, Hungary.

– (EN) Madame la Présidente, avant toute chose, je voudrais faire part de ma plus profonde compassion pour les familles des victimes et pour tous ceux qui ont été éprouvés par l’accident industriel qui s’est produit à Ajka, en Hongrie, le 4 octobre.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


– (ES) Mr President, ladies and gentleman, Commissioner, I would like firstly to express my satisfaction with the agreement reached.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais tout d’abord vous faire part de ma satisfaction concernant l’accord qui a été conclu.


I would like first to express my gratitude to Mr Turmes, the rapporteur on the Commission communication on the share of renewable energy in the EU, as well as to all of his colleagues who contributed to this report.

- (EN) Je tiens tout d’abord à exprimer ma gratitude à M. Turmes, le rapporteur sur la communication de la Commission relative à la part des sources d’énergie renouvelables dans l’UE, ainsi qu’à tous ses collègues qui ont contribué à ce rapport.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like firstly to express my enormous personal satisfaction and that of the Spanish Government at this first appearance, as has been highlighted by the President, which, furthermore, if you will allow me, is for me a re-acquaintance with the parliamentary world.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'exprimer tout d'abord, en mon nom personnel et au nom du gouvernement espagnol, notre très grande satisfaction, sur laquelle le président a insisté, pour cette première comparution qui est, de plus, dans mon cas, si vous me le permettez, une nouvelle rencontre avec le monde parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : would     would like     would like firstly     express     would like first     first to express     like to express     i would     first     but i would     would like firstly     firstly to express     would like firstly to express my enormous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like firstly to express my enormous' ->

Date index: 2023-08-21
w