Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would just ask the clerk to maybe instruct them " (Engels → Frans) :

I would just ask the clerk to maybe instruct them to bring some large pieces of paper and some crayons, because I'm going to ask them some detailed questions on some very basic things.

Je demanderais simplement au greffier de leur conseiller peut-être d'apporter de grandes feuilles de papier et des crayons, parce que je vais leur poser des questions précises sur des choses élémentaires.


I would just ask the clerk whether it would resolve that situation if 87(6)(b) and 87(6)(c) were in place.

Je demanderais simplement au greffier de nous dire si le problème serait réglé si les alinéas 87(6)b) et 87(6)c) étaient en vigueur.


I thought I would just ask the member if he would like to comment a little bit on the issue of education, maybe from the perspective of his own riding, concerning the reception that Canadians have been giving to the investment that we are making in our youth.

J'aimerais que le député fasse quelques observations au sujet de l'éducation, peut-être du point de vue de sa circonscription et de la façon dont les Canadiens ont accueilli l'investissement que nous faisons dans nos jeunes.


Mr. Bill Casey: Yes, I would just ask for unanimous consent so that we can ask the clerk to contact Air Canada and Canadian Airlines for a complete set of the documents that were tabled in the Quebec court case.

M. Bill Casey: J'aimerais simplement avoir le consentement unanime du comité pour demander au greffier de communiquer avec Air Canada et avec les Lignes aériennes Canadien en vue d'obtenir la série complète de documents qui ont été déposés devant la Cour du Québec.


If we accept the motion the way it is, which is the chair and three members of the opposition.I would just ask the clerk that we get the original motion for the next meeting—in other words, strike the steering committee as is, so that we can go ahead with business.

Si nous adoptons la motion actuellement à l'étude, c'est-à-dire que le sous-comité est composé du président et de trois membres de l'opposition.J'aimerais simplement demander à la greffière de nous apporter le texte de la motion initiale à la prochaine réunion — autrement dit, je propose que le comité de direction soit constitué ainsi, afin que nous puissions commencer nos travaux.


Madam President, I would just like to ask Mrs Záborská whether she can accept that we are not talking about forcing Member States to change their marriage laws, but about obliging them to recognise the product of other countries’ laws on partnership and marriage.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement demander à Mme Záborská si elle reconnaît que nous ne parlons pas de contraindre les États membres à modifier leur législation en matière de mariage, mais bien de les obliger à reconnaître le produit des lois sur le partenariat et le mariage d’autres pays.


I would therefore ask you from now on to demonstrate greater transparency and to let us have the texts of the negotiations, just as you let large companies have them.

À partir de maintenant, je vous demande donc de faire preuve de davantage de transparence et de nous donner les textes des négociations, tout comme ceux-ci sont fournis aux grandes entreprises.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


Just as important, however, is that no European government would subscribe to forcing single-parent families into outright poverty more than is the case already; nor would they ask them to rely on private charity in order to survive.

Il est tout aussi important de noter, cependant, qu'aucun gouvernement européen n'accepterait d'obliger les familles monoparentales à vivre encore plus en-deçà du seuil du pauvreté que ce n'est le cas actuellement, pas plus qu'il ne leur conseillerait de compter sur les oeuvres de bienfaisance pour survivre.




Anderen hebben gezocht naar : would just ask the clerk to maybe instruct them     would     would just     ask the clerk     would resolve     thought i would     maybe     investment     reception     quebec court case     consent so     opposition i would     chair and three     about obliging them     negotiations just     companies have them     last     helping them     european government would     just     case     single-parent families into     they ask them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would just ask the clerk to maybe instruct them' ->

Date index: 2022-01-06
w