Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaint involving security considerations
Contract for pecuniary interest
Contract involving consideration
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
In full knowledge of all the considerations involved
Reaction

Vertaling van "would involve considerable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


contract for pecuniary interest | contract involving consideration

contrat à titre onéreux


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic events, inso ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interper ...[+++]


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


in full knowledge of all the considerations involved

en connaissance de cause | en toute connaissance de cause


complaint involving security considerations

plainte mettant en cause la sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): We have an amendment here that would involve considerable human resources, and perhaps other resources, if it were passed.

M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Nous avons ici un amendement qui, s'il était adopté, pourrait exiger beaucoup des ressources humaines et peut-être le recours à des ressources additionnelles.


Since this would involve considerable new spending, did the NDP determine where the money would come from?

Comme il s'agirait-là d'une nouvelle dépense considérable, le NPD a-t-il déterminé d'où proviendraient les fonds?


None of these options would involve considerable additional costs.

Aucune de ces options n'induirait de surcoût important.


In view of present technical conditions, any obligation to indicate the exact fat content without any tolerance would involve considerable practical difficulties.

Compte tenu des conditions techniques actuelles, l'exigence de l'indication de la teneur en matières grasses sans aucune tolérance impliquerait des difficultés pratiques considérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Changing our current system would involve considerable effort and examination.

Changer notre système actuel exigerait des efforts et un examen poussés.


Whereas, in view of present technical conditions, any obligation to indicate the exact fat content without any tolerance would involve considerable practical difficulties; whereas, therefore, certain special rules should be laid down in that regard;

considérant que, compte tenu des conditions techniques actuelles, l'exigence de l'indication de la teneur en matières grasses sans aucune tolérance impliquerait des difficultés pratiques considérables; qu'il convient donc de fixer certaines règles spécifiques à cet égard;


The spokesperson for the Reform Party made the important point that since CSIS is already carrying out this work, there is no need for the creation of another body that, looking at what the history of royal commissions indicates, would involve considerable additional expense for the taxpayer.

Le porte-parole du Parti réformiste a très bien parlé quand il a dit que l'organisme fait déjà son travail. Il n'y a donc pas lieu de créer une autre commission qui, si l'on s'en tient aux commissions royales antérieures, occasionnerait aux contribuables d'énormes dépenses supplémentaires.


(40) Whereas, however, it is not necessary to impose this obligation of the data subject already has the information; whereas, moreover, there will be no such obligation if the recording or disclosure are expressly provided for by law or if the provision of information to the data subject proves impossible or would involve disproportionate efforts, which could be the case where processing is for historical, statistical or scientific purposes; whereas, in this regard, the number of data subjects, the age of the data, and any compensatory measures adopted may be taken into ...[+++]

(40) considérant que, cependant, il n'est pas nécessaire d'imposer cette obligation si la personne concernée est déjà informée; que, en outre, cette obligation n'est pas prévue si cet enregistrement ou cette communication sont expressément prévus par la loi ou si l'information de la personne concernée se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés, ce qui peut être le cas pour des traitements à des fins historiques, statistiques ou scientifiques; que, à cet égard, peuvent être pris en considération le nombre de personnes concernées, l'ancienneté des données, ainsi que les mesures compensatrices qui peuvent être prises;


Whereas, in addition, the decision regarding applications for export licences should be communicated only after a period of consideration; whereas this period would allow the Commission to assess the quantities applied for as well as the expenditure involved and, if appropriate, to take specific measures applicable in particular to the applications which are pending; whereas it is in the interest of traders to allow the licence application to be withdrawn after the accep ...[+++]

considérant que, en outre, il convient de ne prévoir la communication des décisions relatives aux demandes de certificats d'exportation qu'après un délai de réflexion; que ce délai doit permettre à la Commission d'apprécier les quantités demandées ainsi que les dépenses y afférentes et de prévoir, le cas échéant, des mesures particulières applicables notamment aux demandes en instance; que, dans l'intérêt des opérateurs, il y a lieu de prévoir que la demande de certificat puisse être retirée après la fixation du coefficient d'acceptation;


The very consideration of the challenges involved in switching from analogue technology to digital technology raises complicated questions that call for a discussion process that would involve consumer groups.

L'étude même des enjeux de la migration des chaînes de l'analogique au numérique pose des questions complexes qui demande que s'ouvre un processus de discussion dans lequel seraient impliqués les groupes de défense des consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would involve considerable' ->

Date index: 2024-06-30
w