Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Increase a penalty
Increase in the penalty
Increase in the sentence
Increase of penalty
Increased penalties amended Fisheries Act.

Vertaling van "would increase penalties " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Increased penalties: amended Fisheries Act.

Augmentation des peines: modifications apportées à la Loi sur les pêches


increase in the sentence | increase in the penalty

augmentation de la peine | aggravation de la peine


national currencies would become increasingly close substitutes

les monnaies nationales deviendraient des substituts de plus en plus proches




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bill would increase penalties for drunk drivers who harm or kill. (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed)

(Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé).


The most significant change suggested in Bill S-17 would be that it would increase penalties for offenders. The proposed legislation increases maximum penalties on summary convictions from six months imprisonment or a $2,000 fine, or both, to 18 months imprisonment with no fine option.

Le changement le plus important proposé dans le projet de loi S-17 porte sur l'augmentation des peines infligées aux contrevenants, puisque les peines maximales prévues pour les infractions punissables sur déclaration sommaire de culpabilité passent de six mois de prison ou de 2 000 $ d'amende à 18 mois d'emprisonnement sans amende.


Proposed amendments would increase penalties for citizenship fraud to a maximum fine of $100,000 or up to two years in prison, or both.

Les amendements proposés rendraient les actes de fraude à la citoyenneté passibles d'une amende pouvant atteindre 100 000 $ et d'un maximum de deux ans d'emprisonnement.


At the same time, it would provide prison time for those who abuse the technology, including those who impersonate election officials. It would increase penalties for those who deceive people out of their votes, plain and simple.

Parallèlement, il prévoit des peines de prison pour ceux qui font un usage abusif de la technologie, y compris ceux qui se font passer pour des fonctionnaires électoraux, et des sanctions plus sévères contre ceux qui dupent les gens pour les empêcher de voter, ni plus ni moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After years of consultations with stakeholders it was noted that we would do the following: first, we would implement new strategies to regulate aviation safety; second, we would increase penalties for violations under the act; and third, modernize the act to meet the needs of the aviation community.

Après des années de consultations avec les parties prenantes, nous avions décidé de faire ce qui suit: premièrement, mettre en oeuvre des nouvelles stratégies pour réglementer la sécurité dans l’aviation; deuxièmement, augmenter les pénalités en cas d’infractions à la loi et, troisièmement, moderniser la loi pour répondre aux besoins du secteur de l’aviation.


the position of a Special Envoy who would not only monitor the situation and apply pressure with a view to increased transparency within the systems of capital punishment, but also continue to persuade those who still maintain the death penalty to adopt the UN line for a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty;

la position d'un envoyé spécial qui serait non seulement chargé de suivre la situation et de faire pression pour augmenter la transparence dans les systèmes de peine de mort, mais aussi de continuer à convaincre ceux des pays qui maintiennent la peine de mort de suivre la position des Nations unies d'appliquer un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine capitale;


the position of a Special Envoy who would not only monitor the situation and apply pressure with a view to increased transparency within the systems of capital punishment, but also continue to persuade those who still maintain the death penalty to adopt the UN line for a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty;

la position d'un envoyé spécial qui serait non seulement chargé de suivre la situation et de faire pression pour augmenter la transparence dans les systèmes de peine de mort, mais aussi de continuer à convaincre ceux des pays qui maintiennent la peine de mort de suivre la position des Nations unies d'appliquer un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine capitale;


- the position of a Special Envoy who would not only monitor the situation and apply pressure with a view to increased transparency within the systems of capital punishment, but also continue to persuade those who still maintain the death penalty to adopt the UN line for a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty;

- la nomination d'un envoyé spécial qui serait non seulement chargé de suivre la situation et de faire pression pour augmenter la transparence dans les systèmes de peine de mort, mais aussi de continuer à convaincre ceux des pays qui maintiennent la peine de mort de suivre la position des Nations unies d'appliquer un moratoire sur les exécutions en vue de l'abolition de la peine capitale;


The many people who at present succeed in fleeing from war and oppression and arriving at the EU’s external borders would never succeed in entering the EU if new or increased penalties were to be imposed upon transporters.

Les nombreuses personnes qui parviennent aujourd’hui à fuir la guerre et l’oppression pour arriver à la frontière extérieure de l’Union européenne n’arriveraient jamais à venir jusqu’ici si on infligeait aux transporteurs des sanctions nouvelles ou plus sévères.


The delay in the production of an evaluation report – and I would remind you that, precisely because of the low minimum standards set, Italy was only persuaded to approve the directive on the condition that its implementation would be monitored very soon afterwards – should have led the Commission to put forward a proposal to revise the directive, particularly in relation to certain aspects referred to by the rapporteur: the length of maternity leave, the increase in the duration of maternity leave where risks are involved, a more pre ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adéquate, l'interdiction du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité assortie de sanctions ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would increase penalties' ->

Date index: 2021-06-28
w