Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would help relieve " (Engels → Frans) :

At the same time, it would help to combat cross-border crime, particularly human trafficking, and relieve the pressure on Greece and hence on the European Union as a whole.

Parallèlement, il aiderait à lutter contre la criminalité transfrontalière, y compris la traite des êtres humains, et à alléger sensiblement la pression pesant sur la Grèce et, donc, sur l'Union dans son ensemble.


A move forward on this item would help relieve the budgetary pressure on the CGC in the short term.

La modification immédiate de cet aspect permettrait de soulager à brève échéance les pressions budgétaires que subit la CCG.


Although that figure may not cover the entire cost of an adoption, it would help relieve some of the financial burden of adoptive parents.

Même si ce montant ne permettait pas de couvrir la totalité des frais d'une adoption, il soulagerait les parents adoptifs d'une partie de leur fardeau financier.


5. Charging for the use of the services provided by the Agency would help ensure that Member States are not tempted to rely solely on the pollution response capacity provided by the Community, in line with recital 8 of regulation 724/2004 of 31 March 2004 which states that "The activities of the agency [.] should not relieve coastal States of their responsibility to have appropriate pollution response mechanisms in place".

5. La rémunération des services fournis par l'Agence contribuerait à faire en sorte que les États membres ne soient pas tentés de s'en remettre exclusivement aux moyens anti-pollution fournis par la Communauté, ce qui irait dans le sens du considérant 8 du règlement (CE) n° 724/2004, du 31 mars 2004, selon lequel "les activités de l'Agence [...] ne devraient pas affranchir les États côtiers de leurs responsabilités concernant la mise en place de dispositifs appropriés de lutte contre la pollution".


As for the broadcasters using T-DVB/C-DVB, the Commission considered that the measure in question helps those broadcasters to create and develop their audience, by relieving them of a cost that they would have normally borne had they wanted to develop their digital audience in the same way and also reduces the costs that the broadcasters emitting in simulcast would normally have to bear.

En ce qui concerne les diffuseurs qui utilisent le T-DVB/C-DVB, la Commission a jugé que la mesure en question aide ces diffuseurs à constituer et à développer leur propre audience (c'est-à-dire le nombre de téléspectateurs), car elle leur permet d'éviter un coût qu'ils auraient normalement eu à supporter s'ils avaient voulu développer jusqu'au même niveau leur audience numérique, et, en plus, de réduire les frais que les diffuseurs qui transmettent en simulcast devraient normalement engager.


23. Considers that a policy to support SMEs would encourage true cohesion and integration in the Union, also in view of the small size and the nature of European businesses, which are often family-run, as they help to create a favourable environment also for disadvantaged workers; therefore stresses that European legislation should pay due regard to SMEs' functions to guaranteeing livelihoods, preventing depopulation, strengthening the local community and relieving poverty; ...[+++]

23. estime qu'une politique d'appui aux PME favoriserait une réelle cohésion et intégration dans l'Union, notamment du fait de la petite taille et du caractère, souvent familial, des entreprises européennes, qui contribuent par là à créer un environnement favorable, y compris pour les travailleurs défavorisés; souligne par conséquent que la législation européenne devrait tenir dûment compte du rôle des PME - garantir des moyens d'existence, éviter le dépeuplement, renforcer les communautés locales et réduire la pauvreté; estime dès lors qu'à l'avenir il faudra, parallèlement à la législation d'ordre économique, établir des orientations ...[+++]


That would help relieve some of the strain, stress and pressure on our welfare program. It would be a form of savings for the government as well.

Le programme d'aide sociale s'en trouverait moins pressuré et le gouvernement épargnerait de l'argent.


Mr. Charlie Penson: They're all things we can do now, at a time when we are struggling, that would help relieve some of the pressure on our Canadian business.

M. Charlie Penson: Tout cela, nous pouvons le faire dès maintenant, en cette période difficile. Cela contribuerait éliminer une partie des pressions qui s'exercent sur les entreprises canadiennes.


Starting with the world resources, could Brazil — and I suspect other undeveloped countries have huge potential as well — be a significant source of the grains we are speaking of that would help relieve what appear to be shortages today?

Si l'on commence par les ressources mondiales, est-ce que le Brésil — et je pense que d'autres pays en développement ont eux aussi un énorme potentiel — serait un important producteur des céréales dont nous parlons afin de remédier aux pénuries qui semblent se dessiner aujourd'hui?




Anderen hebben gezocht naar : would     would help     relieve     item would help relieve     would help relieve     agency would     agency would help     should not relieve     they would     question helps     relieving     support smes would     they help     community and relieving     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would help relieve' ->

Date index: 2022-10-13
w