Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would have produced much better » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Banks under the supervision of the European Central Bank have raised €234 billion of additional capital since 2014 and have much better liquidity buffers.

Les banques placées sous la surveillance de la Banque centrale européenne ont levé 234 milliards d'euros de capitaux supplémentaires depuis 2014 et disposent à présent de bien meilleurs coussins de liquidité.


Concerning recommendations n° 1 (flat rates for literary translations are reviewed every two years: as this was done at the beginning of 2010, the next review is scheduled in 2012); n° 3 (CCPs' working arrangements with a view to improving the service delivered are fully implemented as of 2010 and can now – under the present conditions – be considered as stable for the duration of the current programme); and n° 4 (the increasing number of visited projects, mainly from EACEA, enables the Commission/EACEA to have a much ...[+++]tter insight in supported activities with a with to better monitoring and promotion) the Commission has already made the necessary changes in the current programme's structure.

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et le nombre croissant de projets faisant l’objet de visites, principalement de l’EACEA, permet à la Commissi ...[+++]


Taking into account that this Directive was implemented with some delay and that the study should provide a much better understanding of the issues at stake, it would appear premature to propose new measures before knowing the outcome of the report.

Compte tenu des retards pris dans cette mise en oeuvre et du fait que l'étude devrait offrir une vision beaucoup plus claire des enjeux, il serait prématuré de proposer de nouvelles mesures avant de connaître les conclusions de ce rapport.


Think about it. Personally, I am convinced that 2,000 additional police officers or 4,000 community workers in the area of prevention would have produced much better results than a registry, the impact of which we are still having difficulty determining after 17 years.

Vous y pensez, j'ai personnellement l'intime conviction que 2 000 policiers ou 4 000 intervenants de milieu de plus auraient eu assurément plus de résultats qu'un registre dont on a peine à mesurer les effets après 17 ans d'expérience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would be nice to have proportional representation, because I think we would have a much better discussion about the environment at the political table, but if that does not happen, we will have to force that discussion externally.

Ce serait bien d'avoir la représentation proportionnelle, parce que nous aurions un meilleur débat sur l'environnement dans l'arène politique, mais si cela ne se produit pas, nous devrons forcer ce débat de l'extérieur.


He told Canadians that it was a much better system, that it would be a much better process, that it would work and that it was an amalgamation of all four parties that were in the House in the 40th Parliament.

Il a dit aux Canadiens que c'était un bien meilleur système, que le processus serait grandement amélioré, qu'il fonctionnerait et qu'il avait été adopté par les quatre partis qui siégeaient à la Chambre à la 40 législature.


Mr. Speaker, as the member knows, the gun registry costs the Canadian taxpayers over a billion dollars and I dare say that this money would have been much better spent enforcing the criminal laws that we have in the country, keeping Canadians safe, putting more police officers on the streets and giving them better tools to do their job.

Monsieur le Président, comme le député le sait, le registre des armes à feu a coûté aux contribuables canadiens plus d'un milliard de dollars. J'ose affirmer qu'il aurait été préférable que cet argent serve à faire appliquer les lois pénales en vigueur au Canada, à assurer la sécurité de nos concitoyens, à déployer plus d'agents de police dans nos rues et à leur donner de meilleurs outils pour qu'ils puissent faire leur travail.


A 'use it or lose it' clause in contracts between performers and their producer would be beneficial for performers as it would mean that they would be in a better position to ensure their creative output reaches the public, should the phonogram producer decide not to publish or otherwise offer older sound phonograms to the public.

Il serait avantageux pour les interprètes de prévoir une clause UIOLI dans leur contrat avec leurs producteurs, ce qui leur permettrait d’être en meilleure position de garantir la diffusion de leurs créations au public au cas où le producteur de phonogrammes déciderait de ne pas publier d’anciens phonogrammes ou de ne pas les mettre à la disposition du public d’une autre manière.


Too heavy a validation procedure would have the effect of only allowing a mutual recognition regime that in practice would work very much as the traditional "request" regime.

Une procédure de validation trop lourde aurait pour conséquence de n'autoriser qu'un régime de reconnaissance mutuelle qui, en pratique, se rapprocherait beaucoup du régime classique de la "requête".


It would have been much better if the government had helped the students who do not have the financial capability to even get into university, much less proceed through university.

Le gouvernement y aurait gagné à s'occuper de ceux qui n'ont pas les moyens financiers nécessaires pour aller à l'université, et encore moins poursuivre leurs études après.




D'autres ont cherché : would have produced much better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have produced much better' ->

Date index: 2024-01-23
w