Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «would have gone ahead even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In many cases, the EU auditors found that the projects would have gone ahead even without EU funding, thus resulting in an inefficient use of limited EU funds.

Souvent, les auditeurs de la Cour ont constaté que les projets auraient été menés à bien même sans financement de l'UE, ce qui révèle une utilisation inefficace de fonds de l'UE déjà limités.


In many cases, the EU auditors found that the projects would have gone ahead even without EU funding, thus resulting in an inefficient use of limited EU funds.

Souvent, les auditeurs de la Cour ont constaté que les projets auraient été menés à bien même sans financement de l'UE, ce qui révèle une utilisation inefficace de fonds de l'UE déjà limités.


One of the main findings of the audit was that there were serious indications of “deadweight” - that is projects which would have gone ahead even without EU funding.

L’une des principales constatations de l’audit concernait la présence d'indices sérieux d'un effet d’aubaine – c’est-à-dire que des projets se seraient poursuivis même sans le financement de l’UE.


In the absence of information provided by the French authorities, it seemed excluded that a private shareholder under normal market conditions would have gone ahead with the alleged investment without previously examining objective and reliable studies, preferably carried out by an impartial independent investment adviser, rather than, for example, by the beneficiary enterprise, which stated, in particular, the return on capital invested, the return period on the investment and the inherent risks in absolute terms and in relation to the remuneration arran ...[+++]

En l'absence d'éléments transmis par les autorités françaises, il semblait exclu qu'un actionnaire privé dans des circonstances normales de marché eût procédé à l'investissement prétendu sans avoir examiné au préalable des études objectives et fiables effectuées de préférence par un tiers impartial conseiller en investissement, plutôt que, par exemple, l'entreprise bénéficiaire, qui montreraient, notamment, le rendement sur les capitaux investis, l'horizon de retour sur investissement et les risques intrinsèques dans l'absolu et par rapport aux modalités de rémunération liés à un tel investissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) According to limited numbers of beneficiaries surveyed on the Marco Polo[27], it can not be excluded that there may be some deadweight in the programme, meaning that a proportion of supported projects would have gone ahead even in the absence of Marco Polo funds.

(e) Aux dires d'un nombre limité de bénéficiaires interrogés sur le site du programme Marco Polo[27], on ne peut exclure l'existence d'un certain «effet d’aubaine» dans le programme, ce qui signifie qu’une partie des projets soutenus auraient été lancés même en l’absence de fonds Marco Polo.


That being the case.I guess I'll also point to the fact that in terms of the 18,500 actual, full-time jobs supposedly created—and I'm not even sure if that's a solid number—in terms of actual jobs created, it disturbs me some, especially when we read that only 53% said their projects would not have gone ahead, meaning a very significant number would have gone ahead anyh ...[+++]

Si tel est le cas.Je signalerai aussi qu'en ce qui concerne les 18 500 emplois à temps plein soi-disant créés—et je ne suis même pas sûr qu'il s'agisse d'un chiffre juste—en ce qui concerne le nombre d'emplois réels créés, cela me dérange un peu, surtout lorsque nous lisons que seulement 53 p. 100 ont indiqué que leurs projets n'auraient pas été menés à terme, ce qui signifie qu'un nombre très important auraient été exécutés de toute façon.


If the counterfactual analysis suggests that without the aid the investment would have gone ahead in another location (scenario 2) which belongs to the same geographical market considering the product concerned, and if the aid is proportional, possible outcomes in terms of overcapacity or substantial market power would in principle be the same regardless of the aid.

Si l’analyse contrefactuelle indique qu'en l'absence d’aide, l’investissement aurait été réalisé sur un autre site (scénario 2) appartenant au même marché géographique pour le produit concerné, et si l’aide est proportionnée, on peut en déduire que les résultats possibles en termes de surcapacité ou de pouvoir de marché substantiel seraient en principe identiques, que l'aide soit accordée ou non.


If we had passed Bill C-26, we would not have been able to have that interjection by the minister; it would simply have been something they would have gone ahead and done.

Si nous avions adopté le projet de loi C-26, le ministre n'aurait pas pu intervenir; Via Rail serait tout simplement passé à l'action.


Evidence suggests that many of the hotlines would have gone ahead regardless of funding from the European Commission, although they would have been set up more slowly.

Certains signes attestent que de nombreuses lignes directes auraient été maintenues en l'absence d'un financement de la Commission européenne, même si leur mise en place s'en serait trouvée ralentie.


- hence, the establishment of effective co-operation with the major lending institutions, the availability of ISPA funds enabling Banks and IFIs to finance projects which would otherwise not have gone ahead,

- la création d'une coopération efficace avec les grandes institutions de prêt, vu que la disponibilité des fonds d'ISPA permet aux banques et aux IFI de financer des projets qui, autrement, n'auraient pas eu le feu vert,




D'autres ont cherché : would have gone ahead even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have gone ahead even' ->

Date index: 2024-10-25
w