Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would especially like to thank the rapporteur silvia-adriana » (Anglais → Français) :

I would like to thank Parliament for its work on securing agreement in the negotiations over this package, and I would especially like to thank the rapporteur Silvia-Adriana Ţicău and the rapporteur Mathieu Grosch, whose hard work and determination have helped to secure a successful result.

Je voudrais remercier le Parlement pour le travail qu’il a accompli afin d’obtenir un accord au cours des négociations sur ce paquet, et je voudrais remercier en particulier les rapporteurs, M Silvia-Adriana Ţicău et M. Mathieu Grosch, dont l’excellent travail et le dévouement ont permis de garantir un résultat tout à fait positif.


I would like to thank the Rapporteur, Mircea Diaconu, and the shadow rapporteurs; Silvia Costa leading the Parliament's negotiating team, and the Maltese Presidency of the Council for their invaluable work on this initiative.

Je tiens à remercier le rapporteur, Mircea Dianocu, ainsi que les rapporteurs fictifs, Silvia Costa - qui a dirigé l'équipe de négociation du Parlement - et la présidence maltaise du Conseil, pour leur contribution inestimable à cette initiative.


Let me start by thanking you for your commitment from the outset to the process of reforming the Common Agricultural Policy. I would also like to thank the rapporteurs and the shadow rapporteurs.

Je veux, d'abord, vous remercier pour votre implication depuis le début du processus de réforme de la Politique agricole commune et remercier les rapporteurs et shadows-rapporteurs.


This House contributed actively, through the three ambitious resolutions on Europe's future which I would like to particularly thank the rapporteurs for.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


The Commission would like to thank all parties around the table for their common efforts, notably the Parliament's rapporteur Marita Ulvskog and the shadow rapporteurs, as well as the Maltese Presidency and its predecessors.

La Commission tient à remercier toutes les parties concernées pour leurs efforts communs, notamment la rapporteure du Parlement, Marita Ulvskog, et les rapporteurs fictifs, ainsi que la présidence maltaise et les présidences précédentes.


I would especially like to thank the rapporteurs and shadow rapporteurs.

Je voudrais en particulier remercier les rapporteurs et les rapporteurs fictifs.


I would especially like to thank the rapporteur, Mr Cashman, for his personal commitment on this file.

Je voudrais en particulier remercier le rapporteur, M. Cashman, pour son engagement personnel sur ce dossier.


– Mr President, I would like to welcome the conclusion of the first reading of the revision of the machinery directive and I would especially like to thank the rapporteur, Mr Wieland, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de la conclusion de la première lecture de la révision de la directive relative aux machines et je tiens à remercier en particulier le rapporteur, M. Wieland, ainsi que la commission juridique et du marché intérieur.


– Mr President, I would like to welcome the conclusion of the first reading of the revision of the machinery directive and I would especially like to thank the rapporteur, Mr Wieland, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de la conclusion de la première lecture de la révision de la directive relative aux machines et je tiens à remercier en particulier le rapporteur, M. Wieland, ainsi que la commission juridique et du marché intérieur.


On behalf of the Commission I would also like to thank the rapporteurs Mr Staes, Ms Avilés Perea, Mr Blak, Mr Sörensen and Ms Langenhagen for their thorough, conscientious work, express my respect to the chair of the budgetary control committee, Ms Theato, for conducting this difficult procedure, and thank all the members of the budget committee for their hard work.

Je remercie également, au nom de la Commission, M. Staes, Mme Avilés Perea, M. Blak, M. Soerensen et Mme Langenhagen, en leur qualité de rapporteurs, pour leur travail sérieux et consciencieux; j'adresse aussi mes félicitations à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, Mme Theato, pour la conduite de cette procédure difficile, ainsi que mes remerciements à l'ensemble des membres du comité budgétaire pour leur travail soutenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would especially like to thank the rapporteur silvia-adriana' ->

Date index: 2025-06-30
w