Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would echo his " (Engels → Frans) :

So I would echo his view, but probably for a different reason.

Je donnerais donc le même conseil, mais probablement pour une raison différente.


I won't repeat much of what he said. We would echo his statements regarding the climate impacts of planned tar sands expansion how, even with an optimistic role for carbon capture and storage, the planned expansion will blow the current government's carbon budget and force other sectors to do more than their fair share.

Je ne vais pas répéter ce qu'il vous a déjà dit, mais je souhaiterais simplement faire écho à ses commentaires concernant les répercussions climatiques de l'expansion prévue dans l'exploitation des sables bitumineux — comment cette expansion, même dans un scénario optimiste de capture et stockage du carbone, fera exploser le budget carbone du gouvernement et obligera d'autres secteurs à faire davantage que leur part.


Glen Little is a councillor here in Bonavista, and I'm sure many councillors would echo his sentiments, him being a local politician.

Je pense que ce qu'il a à dire, et la façon dont il le dit, sont remarquables et j'ai pensé l'inviter pour qu'il nous raconte son histoire et nous explique un peu ce qui se passe ici, dans cette localité. Glen Little est conseiller municipal ici, à Bonavista, et je suis sûr que beaucoup de ses collègues, les élus locaux, partagent ses opinions.


I would therefore like to thank the rapporteur, Professor Trakatellis, for his work on reaching this agreement and I echo his call to Parliament to support the compromise amendments in the vote tomorrow.

Je voudrais donc remercier le rapporteur, le professeur Trakatellis, pour son travail qui a permis d’obtenir cet accord et je me fais l’écho de son appel au Parlement en vue de soutenir les amendements de compromis lors du vote demain.


I would therefore like to thank the rapporteur, Professor Trakatellis, for his work on reaching this agreement and I echo his call to Parliament to support the compromise amendments in the vote tomorrow.

Je voudrais donc remercier le rapporteur, le professeur Trakatellis, pour son travail qui a permis d’obtenir cet accord et je me fais l’écho de son appel au Parlement en vue de soutenir les amendements de compromis lors du vote demain.


Ms. Diane Finley: Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his support and kind words, and I have to echo his sentiments.

Mme Diane Finley: Monsieur le Président, je voudrais remercier mon collègue de son appui et de ses bons mots et je me dois de me faire l'écho de ses sentiments.


– (ES) Mr President, I would like to begin by echoing the congratulations for the various rapporteurs, and in particular Mr Andria, for his work on the report on the Cohesion Fund and his willingness to engage in the dialogue that has allowed us to reach a consensus on the majority of that report’s content.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais, pour commencer, me faire l’écho des félicitations adressées aux différents rapporteurs et, en particulier, à M. Andria pour son travail sur le rapport concernant le Fonds de cohésion et pour sa volonté d’engager le dialogue qui nous a permis d’atteindre un consensus sur la majeure partie du contenu de ce rapport.


Finally, I would echo rapporteur Gallagher in his request for a cost-benefit analysis of fisheries agreements which the Commission concludes with third countries.

Pour finir, je m’associe à la requête du rapporteur, M. Gallagher, pour qu’il soit procédé à une analyse coûts-bénéfices des accords de pêche que la Commission conclut avec des pays tiers.


As far as we, the Liberal group, are concerned, both the European Commission’s working document and Mr Schmitt’s report, which we are discussing today, are a useful leg-up to the next phase and, in our opinion, and I would echo the opinions of previous speakers, Mr Schmitt has adopted a level-headed approach in his report.

Le groupe libéral pense que le document de travail de la Commission européenne et le rapport de notre collègue Schmitt, dont il est question aujourd'hui, permettent d'avancer vers la phase suivante et nous estimons aussi que le rapport Schmitt - je me rallie à ce propos aux jugements des orateurs précédents - comporte une approche équilibrée.


Mr. Lozon: It is always a bad idea to follow someone as eloquent as Mr. Forget, but I would echo his comments about a cooperative approach on this one, sharing in both the benefit and the pain.

M. Lozon: Il n'est jamais idéal de prendre la parole après une personne aussi éloquente que M. Forget, mais je tiens à soutenir ses commentaires sur l'adoption d'une approche coopérative, son importance d'assumer conjointement les avantages et les désagréments.




Anderen hebben gezocht naar : would echo his     said we would echo his     many councillors would echo his     would     i echo     reaching     have to echo     begin by echoing     would echo     i would     but i would echo his     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would echo his' ->

Date index: 2023-08-21
w