Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would cost $102 " (Engels → Frans) :

On SOR/2001-101 — Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2001-102 — Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-103 — Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-104 — Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations, it was agreed that the Counsel to the Committee would write to the Statutory Instruments Officer at the Department of Finance to share some of the committee's observations.

Concernant le DORS/2001-101 — Règlement sur le coût d'emprunt (banques); le DORS/2001-102 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances canadiennes); le DORS/2001-103 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances étrangères); le DORS/2001-104 — Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés de fiducie et de prêt), il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Finances Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.


On SOR/2001-101 — Cost of Borrowing (Banks) Regulations; SOR/2001-102 — Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-103 — Cost of Borrowing (Foreign Insurance Companies) Regulations; SOR/2001-104 — Cost of Borrowing (Trust and Loan Companies) Regulations; it was agreed that Committee counsel would write to the statutory instruments officer at the Department of Finance to pass along some of the Committee’s observations.

Concernant le DORS/2001-101 — Règlement sur le coût d’emprunt (banques); le DORS/2001-102 — Règlement sur le coût d’emprunt (sociétés d’assurances canadiennes); le DORS/2001-103 — Règlement sur le coût d’emprunt (sociétés d’assurances étrangères); le DORS/2001-104 — Règlement sur le coût d’emprunt (sociétés de fiducie et de prêt), il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes réglementaire du ministère des Finances pour lui transmettre certaines observations du Comité.


102. Believes that Agencies would benefit from shared administrative services in a similar way to the cooperation between the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee; urges the IWG to consider the question of the geographic dispersal of the Agencies which adds significantly to their costs and makes cooperation difficult; believes that if the Agencies were grouped together in a small number of locations, they could share overheads and management costs, particularly regarding IT, personnel, and financia ...[+++]

102. estime que les agences tireraient parti d'un partage des services administratifs analogue à la coopération entre le Comité des régions et le Comité économique et social européen; demande instamment au groupe de travail interinstitutionnel de se pencher sur la question de la dispersion géographique des agences, qui accroît leurs dépenses de manière significative et complique la coopération; estime que si les agences étaient rassemblées en un petit nombre de sites, elles pourraient partager les frais généraux et les coûts de gestion, tout particulièrement en matière de TI, de ressources humaines et d'administration financière;


Few would suggest otherwise, but the cost of a penitentiary inmate averages out to about $102,000 a year for one inmate for one year, so 30 extra years for such a man means about $3 million not spent on preventing similar crimes in the future, assuming that you're willing to spend it only in this area of public concern.

Personne n'oserait prétendre le contraire, mais l'incarcération coûte en moyenne environ 102 000 $ par année pour chaque détenu, ce qui fait qu'une peine de 30 années supplémentaires pour un tel individu se traduit par une somme de quelque trois millions de dollars que l'on ne pourrait pas consacrer à la prévention de crimes semblables, en présumant qu'on utiliserait cet argent uniquement à cette fin.


Mr. Lee Morrison: With respect to validation, your last point was that the final feasibility study would cost $102 million, which would be split equally between governments and your consortium.

M. Lee Morrison: Revenons à la validation: vous avez dit à la toute fin que la dernière étude de faisabilité coûterait 102 millions de dollars, montant qui serait partagé à égalité entre les gouvernements et votre consortium.




Anderen hebben gezocht naar : committee would     sor 2001-101 — cost     committee counsel would     agencies would     costs     few would     but the cost     about $102     feasibility study would cost $102     would cost $102     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would cost $102' ->

Date index: 2021-02-10
w