Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would consequently seem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This seems to be the consequence of the economic interdependence of the various clusters of assets: without the race track, the hotels would not be viable; without the hotels, a profitable exploitation of the race track with professional races, rock concerts and other activities with a large catchment area would be more difficult.

Ce résultat pourrait s'expliquer par l'interdépendance économique entre les unités d'exploitation: sans le circuit, les hôtels ne seraient pas rentables et, sans les hôtels, l'exploitation rentable du circuit par l'organisation de courses professionnelles, de concerts de rock et d'autres activités attirant une clientèle dans un large périmètre géographique serait plus difficile.


Consequently, taking into account the limitations of options 1 and 3 and the strong Community interest in achieving the IMP's objectives in the short to medium term, the appropriate solution would seem to be a modest EU financial contribution to fund IMP activities on the Integrated Maritime Policy for the period 2011-2013.

En conséquence, compte tenu des limitations des options 1 et 3 et du vif intérêt communautaire pour la réalisation des objectifs de la PMI à court et à moyen terme, la solution appropriée semble être une participation financière modeste de l'UE aux activités concernant la politique maritime intégrée pour la période 2011-2013.


An in-depth analysis of the application of sanctions to promote policies that respect human rights consequently seems to us a worthwhile policy and I would therefore like to thank you, Mrs Flautre, for having taken the initiative.

Une réflexion approfondie sur l'application de sanctions afin de promouvoir des politiques qui respectent les droits de l'homme nous paraît, par conséquent, une politique utile et, à ce titre, je voudrais vous remercier, Madame le rapporteur, pour avoir pris l'initiative.


It would seem logical to exclude point (i) from Article 1(1) (and consequently to refer only to points (a) to (h)), since it is very difficult to conceive that the purpose of recruiting for terrorism would be the threat to commit a terrorist offence.

Il semble logique d'exclure le point i) de l'article 1, paragraphe 1 (et par conséquent de ne faire référence qu'aux points a) à h)) dans la mesure où il est très difficile de concevoir que le recrutement pour le terrorisme puisse avoir pour but la menace de commettre une infraction terroriste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would seem logical to exclude point (i) from Article 1(1) (and consequently to refer only to points (a) to (h)), since it is very difficult to conceive that the purpose of training for terrorism would be the threat to commit a terrorist offence.

Il semble logique d'exclure le point i) de l'article 1, paragraphe 1 (et par conséquent de ne faire référence qu'aux points a) à h)) dans la mesure où il est très difficile de concevoir que l'entraînement pour le terrorisme puisse avoir pour but la menace de commettre une infraction terroriste.


Consequently, taking into account the limitations of options 1 and 3 and the strong Community interest in achieving the IMP's objectives in the short to medium term, the appropriate solution would seem to be a modest EU financial contribution to fund IMP activities on the Integrated Maritime Policy for the period 2011-2013.

En conséquence, compte tenu des limitations des options 1 et 3 et du vif intérêt communautaire pour la réalisation des objectifs de la PMI à court et à moyen terme, la solution appropriée semble être une participation financière modeste de l'UE aux activités concernant la politique maritime intégrée pour la période 2011-2013.


(202) Consequently, it seems unrealistic to assume that these passengers would not come from flights operated by Ryanair. This means that these costs ought to be taken into account for all Ryanair passengers within the limit of the 26 contractual flight rotations(81) which would have a negative impact on the result ranging from EUR 200000 in 2004, for 50000 passengers, to EUR 1800000 in 2010, for 450000 passengers, totalling EUR 6620000 for the total envisaged in the plan in 2001-2010.

(202) Il semble ainsi irréaliste de ne pas considérer que ces passagers viendront bien de vols assurés par Ryanair; ceci implique de prendre en compte ces coûts pour tous les passagers Ryanair, dans la limite des 26 rotations contractuelles(81), ce qui aurait un effet négatif sur le résultat allant de 200000 euros en 2004, pour 50000 passagers, à 1800000 euros en 2010, pour 450000 passagers, soit au total 6620000 euros sur le total du plan pour la période 2001-2010.


One of Mr Camisón Asensio’s proposals seems to me to be entirely appropriate. It would mean that in cases of lengthy delay in responding to the citizens, the President of Parliament would be requested to publicise the delay and its negative consequences for the petitioners. After all, the latter have enough to do familiarising themselves with Community legislation and assembling the documentation.

M. Camisón Asensio fait une proposition qui me semble très correcte : lorsqu’il y a un retard énorme dans la réponse aux citoyens, il faut demander à la présidence du Parlement de rendre public ce retard et le problème qu’il cause aux pétitionnaires, qui ont déjà assez à faire pour apprendre le droit communautaire et rassembler toute la documentation.


However, it would seem that the new directive is limited almost exclusively to the tasks, roles and responsibilities of the self-employed and does not evaluate sufficiently the growth in illegal trafficking which is, sadly, linked to uncontrolled and uncontrollable mass migration, particularly in the Balkans, which has consequences not only in purely financial terms but also in the wider social context in the countries which are already part of the European Union. It is therefore necessary and appropriate for us t ...[+++]

Il semblerait toutefois que la nouvelle directive s'arrête presque exclusivement sur les devoirs, rôles et responsabilités des professions libérales et ne se penche pas assez sur l'apparition de trafics illicites tristement liés à des phénomènes de migration en masse incontrôlés et incontrôlables, en particulier dans les Balkans. Ces trafics ont des conséquences non seulement financières mais aussi sociales dans les pays déjà membres de l'Union européenne. Il serait, partant, opportun et nécessaire de disposer des résultats des travaux du groupe de travail sur le blanchiment d'argent.


Whereas the complaints may make it easier for the Commission to take action for infringement of the provisions of Regulation (EEC) No 1017/68 ; whereas it would consequently seem appropriate to make the procedure for submitting complaints as simple as possible ; whereas it is appropriate, therefore, to provide for complaints to be submitted in one written copy, the use of forms being left to the discretion of the complainants;

considérant que les plaintes peuvent faciliter la poursuite, par la Commission, des infractions aux dispositions du règlement (CEE) nº 1017/68 ; qu'il apparaît, dès lors, indiqué de régler les modalités de présentation des plaintes d'une manière aussi simple que possible ; qu'en conséquence, il y a lieu de prévoir que les plaintes peuvent être présentées par écrit en un exemplaire, l'emploi de formulaires étant laissé à l'appréciation des plaignants;




D'autres ont cherché : would consequently seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would consequently seem' ->

Date index: 2023-09-29
w