Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complain about

Vertaling van "would complaining about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Will you complain about that to the government, assuming that you would complain if we were suggesting here that the public should subsidize the cost of an application to expunge a criminal record?

Vous plaindrez-vous de cela au gouvernement, puisque vous le feriez si nous donnions à entendre que le public devrait subventionner le coût d'une demande de retrait du casier judiciaire?


The fact is that you would have a meeting and the mayors would complain about the grants in lieu of taxes for the airports.

À ces rencontres, les maires se plaignaient au sujet des subventions tenant lieu de taxes pour les aéroports.


I well remember his words to me and others who would complain about his particular style of political journalism: It's showbiz, he'd say.

Je me souviens fort bien de ce qu'il me disait, ainsi qu'à d'autres qui trouvaient à redire à son style propre de journalisme politique : c'est du spectacle, disait-il.


If this were a government bill, dozens of speakers in the House would complaining about the lack of accountability, the lack of transparency and the lack of openness of the government, which this opportunity provides.

Si c'était un projet de loi d'initiative ministérielle, des dizaines d'intervenants en profiteraient pour prendre la parole à la Chambre et se plaindre du manque d'imputabilité, de transparence et d'ouverture du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, it is interesting that the member would complain about this issue given that that party voted against the expansion of access to information.

Monsieur le Président, je trouve plutôt étonnant que le député ait quelque plainte à formuler à cet égard puisque son parti s'est prononcé contre l'élargissement de l'accès à l'information.


I would thus like to take this opportunity to complain about the hypocrisy of having a good media show, the G20 summit, which claims it will take on tax havens, and in practice a policy that is diametrically opposed to what has been said. That is what I wanted to say.

Je veux donc profiter de l’occasion qui m’est donnée pour dénoncer l’hypocrisie de cette grande messe médiatique qu’est le sommet du G20, qui proclame sa volonté de s’attaquer aux paradis fiscaux tout en menant une politique diamétralement opposée. Voilà ce que je voulais dire.


If a client had reason to complain about a service, to whom would he address the complaint if the professional were no longer there and no supervisory body ever knew of his existence?

En effet, si le client a à se plaindre du service rendu, à qui s'adressera-t-il au cas où le professionnel ne se trouverait plus sur place et qu'aucun organisme de contrôle n'a jamais su qu'il s'y trouvait?


We would often come back up the beach covered in tar like the character in the washing powder advertisement, Calimero, who is always black all over and rightly complains about this.

Souvent, nous remontions sur la plage couverts de goudron, noirs comme le Calimero du dessin animé.


Why else would Finland be complaining about the increasing amounts imported from Russia and Estonia in spite of the exorbitant excise duties.

Il est clairement démontré que cette politique ne porte pas ses fruits, sinon la Finlande n'invoquerait pas des importations de plus en plus élevées ? partir de la Russie et de l'Estonie en dépit d'accises exorbitantes.


Speaking before the European Parliament's Committee on Constitutional Affairs on 26 May, the Ombudsman publicly complained about the problems he had encountered in accessing documents concerning the Thessaloniki underground. In particular he said that he could not give any assurances to the European Parliament and the citizens of Europe that the investigation he was conducting would reveal the truth, given that the five oral depositions he had taken from the officials involved in the affair ha ...[+++]

Le médiateur européen a publiquement dénoncé devant la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, le 26 mai dernier, les difficultés qu'il avait rencontrées pour accéder à des documents relatifs au métro de Thessalonique, précisant qu'il n'était pas en mesure de garantir au Parlement européen et aux citoyens que toute la vérité serait faite dans le cadre de son enquête, étant donné que, d'une part, les cinq dépositions orales qu'il avait recueillies auprès des fonctionnaires mêlés à l'affaire avaient à l'évidence été effectuées au nom et selon les directives de l'administration et que, d'autre part, les fonctionnai ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : complain about     would complaining about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would complaining about' ->

Date index: 2025-02-11
w