Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
Qualify
Record
Would you like to dance?

Vertaling van "would collapse like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé




record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal


qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He said that if Canada were to pursue the Kyoto Protocol in a reasonable way and measure up to its international obligations, the Canadian economy would collapse like the Russian economy collapsed.

Il a dit que si le Canada devait se conformer au Protocole de Kyoto dans une mesure raisonnable et respecter ses obligations internationales, l'économie canadienne s'effondrerait comme l'a fait l'économie russe.


Last week, Environment Minister John Baird raised the hysteria of his anti-Kyoto bias by saying that Canada's economy would collapse like Russia's economy if the government were to fulfill its international Kyoto obligations.

La semaine dernière, le ministre de l'Environnement, John Baird, dans l'hystérie de son opposition au Protocole de Kyoto, a prétendu que l'économie du Canada s'effondrerait comme l'économie russe si le gouvernement honorait ses obligations internationales aux termes de ce protocole.


I would especially like to stress that the present economic crisis is a result not only of the collapse of financial markets, but also of the earlier food and energy crises.

Je voudrais notamment souligner que la crise économique actuelle est le résultat non seulement de l’effondrement des marchés financiers, mais aussi de la crise alimentaire et de la crise énergétique qui ont précédé la crise financière.


I would especially like to stress that the present economic crisis is a result not only of the collapse of financial markets, but also of the earlier food and energy crises.

Je voudrais notamment souligner que la crise économique actuelle est le résultat non seulement de l’effondrement des marchés financiers, mais aussi de la crise alimentaire et de la crise énergétique qui ont précédé la crise financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to say that I find unacceptable the whole idea that this year when, as is well known, many countries in Central and Eastern Europe are celebrating the 20th anniversary of the collapse of Communism, a power right on our doorstep, which was the originator of these Communist regimes, demonstrates such indifference to crimes perpetrated against human rights activists.

Je voudrais dire également que je trouve inacceptable l’idée même qu’en cette année où, comme vous le savez, plusieurs pays d’Europe centrale et orientale célèbrent le 20 anniversaire de la chute du communisme, une puissance qui est juste à notre porte et qui était l’initiatrice de ces régimes communistes, fasse preuve d’autant d’indifférence à l’égard de crimes commis contre des militants des droits de l’homme.


As far as the exceptions are concerned, I would also like to say clearly that the markets for the Inuits collapsed some years ago.

En ce qui concerne les exceptions, je tiens également à dire clairement que les marchés ouverts aux Inuits se sont effondrés il y a des années.


As far as the exceptions are concerned, I would also like to say clearly that the markets for the Inuits collapsed some years ago.

En ce qui concerne les exceptions, je tiens également à dire clairement que les marchés ouverts aux Inuits se sont effondrés il y a des années.


Procrastinating now would only ensure the continuous deterioration of common fisheries resources and the likely collapse of the most threatened stocks.

Tout atermoiement aurait pour seul effet de provoquer la détérioration continue de ces ressources et l'effondrement probable des stocks les plus menacés.


Let me refer to something which appeared in the Globe and Mail today: ``Quebec's economy would collapse like a house of cards after a yes vote in the referendum, and Canada's would not fare much better, a respected economist predicts in a new book.

Dans le Globe and Mail d'aujourd'hui, on peut lire ceci: «L'économie du Québec s'écroulerait comme un château de cartes après un «oui» au référendum et celle du Canada ne ferait guère mieux, selon les prévisions faites par un économiste respecté dans un nouveau livre».


Senator Mitchell: Secondly, with respect to the classic current delay, avoidance technique, which is that it will kill the economy, and we saw the current Minister of the Environment say last week, which is unbelievable, that if we were to approach Kyoto in the way that seems to be required, the Canadian economy would collapse like Russia's economy, quite denying the fact that the Russian economic problem was in part that they are not dealing with the environment but was really largely a banking issue.

Le sénateur Mitchell : En outre, en ce qui concerne la technique classique d'atermoiement et d'évitement qui consiste à dire que la mesure envisagée va faire s'écrouler l'économie, nous avons entendu, la semaine dernière, le ministre de l'Environnement dire, ce qui est incroyable, que si nous réglons la question de Kyoto comme il se doit, l'économie du Canada va s'effondrer comme l'économie de la Russie l'a fait, ce qui contredit le fait que le problème économique qu'a connu la Russie avait rapport non pas à l'environnement, mais bien, dans une grande mesure, aux banques.




Anderen hebben gezocht naar : would you like to dance     would collapse like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would collapse like' ->

Date index: 2023-10-03
w