Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would caution perhaps » (Anglais → Français) :

Perhaps there is a possibility for Canada to provide the advice — I would caution against funding — but the advice or the expertise to deal with these systems.

Peut-être le Canada pourrait-il fournir les conseils nécessaires — je déconseillerais qu'on fournisse le financement — ou l'expertise pour créer ces systèmes.


This is nothing more perhaps than what lawyers call an excess of caution; that in fact, it is unlikely that anybody would consider Canada's continental water resources to be a good within the meaning of the Canada-Israeli Free Trade Agreement.

C'est peut-être simplement ce que les avocats appellent un excès de prudence; en fait, il est peu probable que quiconque puisse considérer que les eaux continentales canadiennes constituent une marchandise au sens de l'Accord de libre-échange Canada-Israël.


However, I would caution, perhaps, that the Conference of Presidents remembers the – perhaps wise – advice of Mr Cohn-Bendit not to give these people the prominence they seek through their quite unacceptable behaviour.

Cependant, j’enjoins la Conférence des présidents de se montrer prudente et d’écouter le conseil – peut-être sage – de M. Cohn-Bendit de ne pas donner à ces personnes l’importance qu’elles recherchent par le biais de ce comportement inacceptable.


I would perhaps issue a word of caution about administering a cost recovery system.

Je pourrais peut-être faire une mise en garde au sujet de l'administration d'un système de recouvrement des coûts.


Now, I would use a little caution, perhaps, in interpreting this, because I think most program managers would probably tell you they're not doing enough.

Cela étant dit, je crois qu'il vaut mieux faire preuve d'un peu de circonspection dans l'interprétation de ces tableaux, parce que je crois que la plupart des gestionnaires des programmes vous diront probablement qu'ils n'en font pas assez.


I would caution against going into the European elections with this crisis unresolved – that would strengthen Europe’s opponents and increase Euroscepticsm, perhaps even reduce voter turnout once again.

Je voudrais mettre en garde contre le fait d’organiser ces élections sans avoir résolu cette crise - cela renforcerait les détracteurs de l’Europe et l’euroscepticisme, et réduirait peut-être même une fois encore la participation aux élections.


– Mr President, I would like in the very short time allocated to me to make one or two observations, offering perhaps some words of caution.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais profiter du peu de temps qui m’est imparti pour faire une ou deux observations et lancer peut-être une mise en garde.


– Mr President, I would like in the very short time allocated to me to make one or two observations, offering perhaps some words of caution.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais profiter du peu de temps qui m’est imparti pour faire une ou deux observations et lancer peut-être une mise en garde.


That is why, if it were eventually to be decided to alter the assessment criteria, the change would have to be approached with the necessary caution, on account of the problems entailed as regards legal certainty, and ought perhaps to be confined initially to those cases in which the dominance criterion alone could not be used to analyse a transaction.

C'est pourquoi, s'il était finalement décidé de changer les paramètres d'évaluation, cette modification devrait s'effectuer avec la prudence nécessaire en raison des problèmes de sécurité juridique qu'elle comporte, en la limitant peut‑être dans un premier temps aux seuls cas dans lesquels le critère de la position dominante ne peut être utilisé seul pour analyser une opération.


I would suggest to your developer friend that if the possible withdrawal of some considerable monetary policy stimulus in Canada, under the context that the global risks and domestic risks will be taken into context and that we would proceed with caution — all those caveats and orders of magnitude — means that his condominiums are not sellable, then perhaps his condominiums are not sellable — full stop.

Je dirais à votre ami le promoteur que si le retrait possible d'une part de l'importante détente monétaire du Canada, dans un contexte qui tient compte des risques mondiaux et nationaux et de changements prudents — avec toutes ces mises en garde et l'ordre de grandeur — signifie que ces copropriétés ne sont plus vendables, alors peut-être que ses copropriétés ne sont pas vendables — point final.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would caution perhaps' ->

Date index: 2022-03-14
w