Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would call generalized opposition-more than 500 aboriginal » (Anglais → Français) :

Rather than pursue the Nisga'a deal that is going to cost the taxpayers more than $500 million and which will drain limited resources to develop a bureaucracy within provincial governments and within an aboriginal structure, would it not make more sense to use that money for health care for these people and to give these people skills training to become productive employable members in their society?

Plutôt que d'aller de l'avant avec le traité avec les Nisga'as qui va coûter plus de 500 millions de dollars aux contribuables et qui taxera les ressources restreintes pour mettre sur pied un autre niveau de bureaucratie au sein des gouvernements provinciaux et d'une structure autochtone, ne serait-il pas plus logique d'utiliser cet argent pour améliorer les soins de santé offerts à ces gens et pour leur donner la formation dont ils ont besoin pour participer activement et de façon productive à la vie de leurs collectivités?


I would call on the government to do more than just criticize the opposition.

J'inviterais le gouvernement à faire davantage que se contenter de critiquer l'opposition.


Other amendments include requiring calling service providers to keep copies of scripts and recordings for three years instead of one; allowing the Chief Electoral Officer and the Commissioner of Canada Elections to exchange information and documents; allowing the commissioner to publicly disclose information about investigations where it is in the public interest; increasing the spending limit for elections, with a longer writ period than the 37-day period; adding a clear prohibition against a third-party unable to show a link to Canada incurring ...[+++]

Voici d'autres amendements: obliger les fournisseurs de service d'appel à conserver des copies des scripts et des enregistrements pendant trois ans au lieu d'un an; permettre au directeur général des élections et au commissaire aux élections du Canada d'échanger des renseignements et des documents et autoriser le commissaire à publier des renseignements sur des enquêtes si c'est dans l'intérêt public; augmenter la limite de dépenses lors des campagnes électorales et prolonger la période électorale qui est actuellement de 37 jours; interdire clairement aux tiers qui sont incapables d'établir un lien avec le Canada de faire une contribution de plus de 500 $ à une campagne électorale; préciser l'intention d'octroyer le pouvoir absolu au co ...[+++]


That only shows that there is still many times more aid for fossil fuels than there is for renewable energy sources, and this despite the fact that our targets on climate would call for just the opposite policy.

Ce seul chiffre montre que le volume des aides aux combustibles fossiles représente encore plusieurs fois le volume alloué aux sources d’énergie renouvelables, et ce malgré le fait que nos cibles climatiques exigeraient carrément la politique inverse.


E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would ...[+++]

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections présidentielles anticipées soient organisées, et prévenu qu'il lancerait une campagne de désobéissance civile si le président ne répondait pas à cet appel; que l'opposition du Front du salut n ...[+++]


Unfortunately, in view of what I would call generalized opposition-more than 500 aboriginal communities told the government, and sent us copies of their letters, that they did not want this bill-I think we must realize one thing, which is true in Quebec as well as in Canada.

Malheureusement, devant l'assaut d'opposition, je dirais, qu'on a rencontré chez les groupes, plus de 500 groupes amérindiens sont venus dire au gouvernement, et ils nous ont fait parvenir des copies de ces lettres, qu'ils ne voulaient pas de ce projet de loi.


10. Calls on the Member States to adopt legislative provisions obliging economic actors to provide psychological services for employees; recommends, in this context, that SMEs should call on the services of specialists, whilst employers with more than 500 employees would have to provide one specialist (psychologist, therapist, chaplain) for every 500 employees;

10. invite les États membres à adopter des dispositions législatives visant à obliger les acteurs économiques à offrir des services d'aide psychologique à leurs salariés; recommande, dans ce sens, que les PME fassent appel aux services de spécialistes et que les entreprises de plus de 500 salariés soient tenues de mettre à disposition un spécialiste (psychologue, thérapeute, aumônier) par tranche de 500 salariés;


Now we find that the repression is still continuing against the Baha’i religious minority, against homosexuals – and I particularly call for the release of imprisoned homosexuals, who are sentenced to death in some cases – against the opposition – with more than 2 500 of the opposition imprisoned – against press freedom – only this Monday we saw the newspaper Farhang-e-Ashti closed down for publishing a statement by Mr Mousavi, the opposition leader – and against the Kurdish minority.

Nous constatons à présent que la répression se poursuit toujours à l’encontre de la minorité religieuse baha’i, des homosexuels – et j’appelle notamment à la libération des homosexuels incarcérés, qui sont condamnés à mort dans certains cas –, de l’opposition – avec plus de 2 500 membres de l’opposition en prison –, de la liberté de la presse – pas plus tard que ce lundi, le journal Farhang-e-Ashti a été fermé pour avoir publié une déclaration de M. Moussavi, le dirigeant de l’opposition – et de la minorité kurde.


I would call upon the European Commission to respect the work of institutions which, like the colleges of lawyers and notaries, have generally speaking been working well for more than two centuries, despite the ups and downs and interruptions of history.

J’invite la Commission européenne à respecter le travail d’institutions comme les ordres des avocats et des notaires, qui font généralement du bon travail depuis plus de deux siècles, malgré les vicissitudes et les interruptions de l’histoire.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition signed by more than 500 of my constituents calling on Parliament to strike a joint parliamentary committee whose specific mandate would be to examine the ability of Canadian parliamentarians to narrow the gap between the rich and the poor in the new context created by market globalization and to propose concrete solutions.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition, signée par plus de 500 commettants de ma circonscription, qui demandent au Parlement d'accepter de former un comité mixte parlementaire ayant pour objectif spécifique d'examiner la capacité des parlementaires canadiens à réduire l'écart entre les riches et les pauvres dans le nouveau contexte créé par la mondialisation des marchés et de suggérer des solutions concrètes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would call generalized opposition-more than 500 aboriginal' ->

Date index: 2024-08-10
w