Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would be totally counterproductive since » (Anglais → Français) :

But this would have little impact on the cost of electricity per kilowatt/hour, since it would concern only a very small part of total production.

Ceci aurait un impact limité sur le coût de production du kilowatt/heure compte tenu de la faible part de l'uranium dans le coût total de production d'électricité.


Since the days of holiday worked have been paid for, not to adjust the total days of holiday would be double counting.

Les journées de travail accomplies pendant les congés ayant déjà été rémunérées, il se produirait un double enregistrement si on ne corrigeait pas le nombre total de jours de congé.


The calculation of contributions at individual level would lead, in case of groups, to the double counting of certain liabilities when determining the basic annual contribution of the different group entities, since the liabilities related to the agreements that the entities of the same group conclude with each other would be, part of the total liabilities to be considered to determine the basic annual contribution of each entity o ...[+++]

Le calcul des contributions au niveau individuel conduirait, dans le cas d'un groupe, à un double comptage de certains passifs lors de la détermination de la contribution annuelle de base des différentes entités du groupe, étant donné que les passifs découlant des accords que les entités d'un même groupe concluent entre elles feraient partie du total du passif à prendre en considération pour déterminer la contribution annuelle de b ...[+++]


We were not invited by Russia when the CIS was constructed, and a mix of our and Russia’s policies would be totally counterproductive.

Nous n’avons pas été invités par la Russie lorsque la CEI a été créée, et une combinaison de politiques européennes et russes serait totalement contre-productive.


We were not invited by Russia when the CIS was constructed, and a mix of our and Russia’s policies would be totally counterproductive.

Nous n’avons pas été invités par la Russie lorsque la CEI a été créée, et une combinaison de politiques européennes et russes serait totalement contre-productive.


However, since the amount of the total liabilities of those institutions would be, taking into account the functions of the Fund, a more adequate benchmark, the Commission should assess whether covered deposits or total liabilities is a more appropriate basis and if a minimum absolute amount for the Fund should be introduced in the future, maintaining a level playing field with Directive 2014/59/EU.

Néanmoins, étant donné que le montant du total des passifs de ces établissements constituerait, compte tenu des fonctions du Fonds, une référence plus appropriée, la Commission devrait évaluer si les dépôts couverts ou le total des passifs constituent la base la plus appropriée et s'il ne conviendrait pas d'instaurer à l'avenir un montant minimum absolu pour le Fonds, de manière à maintenir des conditions équitables par rapport à la directive 2014/59/UE.


This would be totally counterproductive if in the middle of a crisis during which everyone is talking about the need for reform, and in which everyone is talking about the need for more environmental protection, for more landscape conservation, for instance, if in those circumstances that programme were to be cut.

Amputer ces programmes au beau milieu de la crise au cours de laquelle tous parlent de réforme, tous parlent d'une plus grande protection de l'environnement et, par exemple, des paysages, serait tout à fait contraire au but recherché.


It would be totally counterproductive to have policies which undermine local economic development, make employment less secure but more demanding and then have to mop up the casualties through programmes which try to combat poverty and social exclusion.

Il serait totalement contreproductif que ces politiques sapent le développement économique local, rendent les emplois moins sûrs mais plus exigeants et qu'il faille ensuite réparer les dégâts avec des programmes de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


Therefore, extending the communication requirement to legal persons would be not only superfluous but certainly counterproductive, since it would overburden the communication in a manner that is surely avoidable.

Dès lors, une communication étendue au domaine des personnes morales serait non seulement superflue, mais aussi néfaste dans la mesure où elle entraînerait un alourdissement certainement évitable dans la communication.


(7) Mitsubishi stated that to identify the figures necessary to provide the information requested would entail excessive and disproportionate amounts of work, since sales of the boilers in question represented only a small proportion of its total boiler turnover.

(7) Mitsubishi a indiqué que l'identification des données chiffrées nécessaires pour fournir les renseignements demandés exigerait de sa part des efforts démesurés et disproportionnés, étant donné que les ventes des chaudières en question ne représentent qu'une part peu élevée du chiffre d'affaires total qu'elle réalise dans le secteur des chaudières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be totally counterproductive since' ->

Date index: 2021-11-20
w