Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be presented next spring " (Engels → Frans) :

Once agreed, this guidance should be reflected in the Member States' policies, in particular in their national programmes to be presented next spring.

Une fois adoptées, ces orientations devraient être prises en compte par les États membres dans leurs politiques, et en particulier dans les programmes nationaux qu'ils présenteront au printemps prochain.


Once agreed, this guidance should be reflected in the Member States' policies, in particular in their national programmes to be presented next spring.

Il sera examiné avec les autres institutions et parties prenantes de l'UE, afin de fixer la stratégie pour l'année à venir. Une fois adoptées, ses orientations seront intégrées dans les politiques des États membres, et notamment dans leurs programmes nationaux qui seront présentés au printemps prochain.


- Present, on this basis, in its next spring report the main thrust of the strategy for 2005-2010, while confirming its basic principles and goals.

- Sur cette base, présenter dans son prochain rapport de printemps les principaux axes de la stratégie pour la période 2005-2010, tout en confirmant ses principes fondamentaux et ses objectifs.


* The current Employment Package would be split up: The draft Joint Employment Report (JER) would be presented as part of the Implementation Package together with the Commission's Spring Report.

* Le "paquet" emploi actuel serait scindé: le projet de rapport conjoint sur l'emploi serait présenté dans le cadre du "paquet mise en oeuvre" en même temps que le rapport de printemps de la Commission.


Member States, including the new ones, should present 'preliminary reports' covering the challenges facing their systems at national level, current reforms and medium-term policy objectives by the next Spring Summit in March 2005.

Les Etats membres, y compris les nouveaux adhérents, devraient présenter avant le prochain « Sommet de Printemps », en mars 2005, des « rapports préliminaires » qui présenteraient les défis auxquels leur systèmes sont confrontés au niveau national, les réformes en cours et les orientations politiques de moyen terme.


The European Parliament elections next spring will result in a long pause in the drafting process, and the possible entry-into-force of the Lisbon Treaty means that the budget would have been drafted under rules that are different from those under which it would be implemented. I therefore wish every success to Mr Surján and Mr Maňka, as the general rapporteurs for the budget, in this mammo ...[+++]

Les élections au Parlement européen, au printemps prochain, entraîneront une longue interruption du processus budgétaire. L’éventuelle entrée en vigueur du traité de Lisbonne signifierait que le budget aurait été élaboré en vertu de règles différentes de celles qui seront applicables pour son exécution.


Or else the situation would improve, and then, by next spring, everybody would have forgotten about it and nothing would change.

Ou alors que la situation s’améliore et qu’à ce moment-là, au printemps prochain, tout le monde aurait oublié et on n’aurait pas les changements.


Moving on to issues related to the Lisbon agenda, with particular reference to points concerning structural reforms, to which the European Council next spring will need to devote its energies, I would point out that the Member States of the Union, whose efforts have been unceasing in this area, will now be presented with a major opport ...[+++]

Passons à présent aux thèmes liés à l’agenda de Lisbonne, en ce qui concerne notamment les aspects inhérents aux réformes structurelles, auxquelles le prochain Conseil européen de printemps devra consacrer son énergie. Je rappelle que les États membres de l’Union, dont les efforts dans ce domaine ont été constants, auront maintenant une occasion majeure pour dialoguer ouvertement au cours de la réunion extraordinaire du sommet social trilatéral, qui constituera une occasion de grande importance pour renouveler l’engagement de l’Union européenne en vue de mettre en œuvre la stratégie européenne pour l’emploi.


Moving on to issues related to the Lisbon agenda, with particular reference to points concerning structural reforms, to which the European Council next spring will need to devote its energies, I would point out that the Member States of the Union, whose efforts have been unceasing in this area, will now be presented with a major opport ...[+++]

Passons à présent aux thèmes liés à l’agenda de Lisbonne, en ce qui concerne notamment les aspects inhérents aux réformes structurelles, auxquelles le prochain Conseil européen de printemps devra consacrer son énergie. Je rappelle que les États membres de l’Union, dont les efforts dans ce domaine ont été constants, auront maintenant une occasion majeure pour dialoguer ouvertement au cours de la réunion extraordinaire du sommet social trilatéral, qui constituera une occasion de grande importance pour renouveler l’engagement de l’Union européenne en vue de mettre en œuvre la stratégie européenne pour l’emploi.


We would like the Commission and the Council to express their views on this issue at the Council to be held next spring in Barcelona.

Nous souhaiterions que la Commission et le Conseil s'expriment sur ce point lors du Conseil qui aura lieu au printemps prochain à Barcelone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be presented next spring' ->

Date index: 2025-01-04
w