Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask senator cools " (Engels → Frans) :

Hon. Vivienne Poy: Honourable senators, I would ask Senator Cools when she intends to speak to this matter.

L'honorable Vivienne Poy: Honorables sénateurs, j'aimerais que madame le sénateur Cools nous dise quand elle a l'intention de prendre la parole à ce sujet.


I would ask Senator Cools to reconsider whether she wishes me to request leave to abridge the time to give notice of a motion, and then to deal with a motion.

Je demanderai à madame le sénateur Cools de me dire si elle souhaite vraiment que je demande à abréger le délai requis pour donner avis d'une motion et pour ensuite en disposer.


There must be three lines of action, on which we would like concrete results within six months and on which I would ask you to respond, right now, in this debate: the issue of energy saving; transport, which unbelievably remained outside the agreements reached in the spring but which is responsible for 30% of emissions; and renewable energies, on which unfortunately the Barroso Commission has still done nothing, especially with regard to the heating and cooling Directive.

Il doit y avoir 3 lignes d’action pour lesquelles nous voudrions que soient atteints des résultats concrets dans le courant des 6 prochains et sur lesquelles je vous demanderais de bien vouloir vous exprimer immédiatement: les économies d’énergie, le transport, qui est resté incroyablement en dehors des accords conclus au printemps, mais qui est responsable de 30% des émissions, et les énergies renouvelables, question qui n’a malheureusement pas encore été traitée par la Commission Barroso - je pense plus particulièrement à la directive sur l’utilisation des énergies renouvelables à des fins de chauffage et de réfrigération.


I have the gist of the intervention, but I would ask Senator Cools to be brief.

J'ai l'essentiel de l'intervention, mais je demande au sénateur Cools d'être brève.


The Hon. the Speaker: I would ask Senator Cools to take her seat, please.

Son Honneur le Président: Je demanderais au sénateur Cools de rester assise, s'il vous plaît.


Dr. Zelezný has acknowledged that, when he was Senator, a request to waive his parliamentary immunity had been presented by the police and that he asked the Senate to waive his immunity in the hope that it would accelerate the investigation procedure.

M. Železný a reconnu qu'au cours de son mandat de sénateur, une demande de levée de son immunité parlementaire avait été présentée par les autorités policières et qu'il avait alors demandé au sénat de lever son immunité, dans l'espoir que cette mesure accélèrerait la procédure d'enquête.


In relation to the Convention, I would ask you to defend what you have said here today in the European Council in Laeken, to make a coherent proposal and that that proposal, even if it has to be cooled down and digested, is not left on the shelf.

Au sujet de la Convention, je vous demande de défendre au Conseil européen de Laeken ce que vous avez dit ici aujourd'hui, de soumettre une proposition cohérente et de ne pas l'oublier dans un tiroir, même s'il faut un certain temps pour la faire accepter.


In relation to the Convention, I would ask you to defend what you have said here today in the European Council in Laeken, to make a coherent proposal and that that proposal, even if it has to be cooled down and digested, is not left on the shelf.

Au sujet de la Convention, je vous demande de défendre au Conseil européen de Laeken ce que vous avez dit ici aujourd'hui, de soumettre une proposition cohérente et de ne pas l'oublier dans un tiroir, même s'il faut un certain temps pour la faire accepter.


– (ES) Madam President, I would ask you to communicate to Mrs Fontaine, so that she may make the relevant representations to the competent institutions, the great concern in the Gulf of Algeciras about the presence, for more than two months now, of the British nuclear submarine, HMS Tireless, which has broken down, apparently with a very serious problem relating to its cooling system.

- (ES) Madame la Présidente, je vous demanderai de transmettre à Mme Fontaine, pour qu’elle fasse le nécessaire auprès des institutions pertinentes, la grande préoccupation qui règne dans la baie d'Algeciras à cause de la présence, depuis plus de deux mois, d’un sous-marin nucléaire du Royaume-Uni, le HM Tireless, en panne, semblerait-il, à cause d’un très grave problème dans le système de réfrigération.


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, since we are apparently out of order in asking for the document to be tabled, could I ask Senator Cools if she would share it with me?

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, puisqu'il semble que notre demande de dépôt du document soit irrecevable, puis-je demander au sénateur Cools si elle veut bien nous en faire part?




Anderen hebben gezocht naar : would ask senator cools     which we would     heating and cooling     but i would ask senator cools     it would     he asked     senator     would     relation     cooled     its cooling     she would     order in asking     honourable senators     ask senator cools     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask senator cools' ->

Date index: 2023-01-17
w