Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask colleagues " (Engels → Frans) :

The Speaker: I would ask colleagues on both sides to be very judicious in their choice of words.

Le Président: Je demande aux collègues des deux côtés de la Chambre d'être très judicieux dans le choix de leurs mots.


The Chairman: Yes, but I would ask colleagues to keep the preambles to their questions brief so that everyone can be heard.

Le président: Bien, mais je vous demande à tous de faire de brefs préambules à vos questions, pour que chacun puisse intervenir.


I genuinely looked into all the sources and figures, and I would ask colleagues across the parties in this House: is there anyone who is saying that an inappropriate or disproportionate use of interception was or was not used?

J’ai soigneusement examiné l’ensemble des sources et des chiffres, et je voudrais poser la question suivante à mes collègues de tous les partis représentés au sein de cette Assemblée: y a-t-il quelqu’un qui affirme qu’il y a ou qu’il n’y a pas eu une utilisation inappropriée ou disproportionnée des procédés d’interception?


I would ask colleagues to follow the coordinator in terms of how they vote.

Je voudrais demander aux collègues de suivre le coordinateur pour savoir comment voter.


Finally, I would ask colleagues to support UEN Amendment 182 and to reject the package Amendment 169.

Pour conclure, je demanderai à mes collègues de soutenir l’amendement 182 déposé par le groupe UEN et de rejeter le lot d’amendements 169.


I would ask colleagues to witness the appointment of a Supreme Court justice, Mr. Justice Rothstein.

J'en veux pour preuve la nomination d'un juge de la Cour suprême, M. le juge Rothstein.


Finally, in order for this directive to be effective and enforceable and to reduce bureaucracy, it should fully respect the Water Framework Directive, and I would ask colleagues to support the amendments I have put forward for my group, which would ensure the compatibility of the two.

Enfin, afin que cette directive soit efficace, qu’elle puisse être mise en œuvre ainsi que pour réduire la bureaucratie, elle doit respecter pleinement la directive-cadre sur l’eau, et je voudrais demander à mes collègues de soutenir les amendements que j’ai déposés au nom de mon groupe et qui garantiraient la compatibilité de ces deux textes.


Finally, in order for this directive to be effective and enforceable and to reduce bureaucracy, it should fully respect the Water Framework Directive, and I would ask colleagues to support the amendments I have put forward for my group, which would ensure the compatibility of the two.

Enfin, afin que cette directive soit efficace, qu’elle puisse être mise en œuvre ainsi que pour réduire la bureaucratie, elle doit respecter pleinement la directive-cadre sur l’eau, et je voudrais demander à mes collègues de soutenir les amendements que j’ai déposés au nom de mon groupe et qui garantiraient la compatibilité de ces deux textes.


I would ask colleagues to keep that in mind as you ask your questions so that we provide the opportunity for everyone at this table to ask questions.

Chers collègues, veuillez garder cela en tête tandis que vous posez vos questions, afin que chacun ait l'occasion de prendre la parole.


I would ask colleagues to pay particular attention to that.

Je demanderais aux collègues de lire cela attentivement.




Anderen hebben gezocht naar : would ask colleagues     but i would ask colleagues     i would ask colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask colleagues' ->

Date index: 2022-07-30
w