Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A person would not appear for an inquiry
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "would appear somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
amaurotic cat's eye blindness of one eye due to various intraocular conditions in which a bright reflection is observed at the pupil as it would appear from the tapetum lucidum of a cat

oeil de chat amaurotique


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


a person would not appear for an inquiry

une personne se dérobera à l'enquête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It would appear somewhat far-fetched to assume that many people will transfer their residence on that basis with the intention of keeping it there until they die.

Il semble exagéré de supposer que de nombreuses personnes transfèrent, dans ces conditions, leur domicile avec l'intention de le garder jusqu'à leur disparition.


At the outset, it appears somewhat illogical to me that a judge who would be appointed to the Federal Court, perhaps from Quebec, for instance, would as a prerequisite lose the right to be appointed to the Supreme Court.

D'entrée de jeu, il m'apparaît comme un peu illogique qu'un juge qui serait nommé à la Cour fédérale, qui proviendrait du Québec, par exemple, aurait comme prérequis de perdre ce droit d'être nommé à la Cour suprême.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, Excellencies, ladies and gentlemen, though this may appear somewhat incongruous here, in the plenary hall of the European Parliament, I would nonetheless like to start my speech with a quote from a great North American thinker, Ralph Waldo Emerson, who said, and I quote:

− Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Excellences, Mesdames et Messieurs les députés européens, même si cela peut paraître un peu incongru dans cette salle plénière du Parlement européen, je voudrais néanmoins débuter mon intervention par une citation d’un grand penseur américain, Ralph Waldo Emerson, qui disait, et je le cite:


Simply recognizing the circumstances that we are now in, even if there were value to this, which I question, the appearance of having us as Canadians who as parliamentarians appear to have been unanimous in our critique and our criticism of the buy American provisions to simply even be seen to be promoting buy Canadian as a retaliatory measure would make absolutely no sense, and in fact would be somewhat embarrassing, frankly, for ...[+++]

Même si cette politique avait des avantages, ce dont je doute, il ne serait pas logique, compte tenu de notre situation, que nous donnions l'impression, en tant que parlementaires, de promouvoir une politique d’achat au Canada comme mesure de représailles, après avoir unanimement critiqué la politique d’achat aux États-Unis. Franchement, cela serait même embarrassant pour nous en tant que parlementaires canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I chose to participate in that, and it was somewhat helpful, although I will say that it would appear to me that it would have been far more helpful if either my official agent or my campaign manager had done the survey, because many of the questions.

J'ai choisi d'y participer, et cela a été relativement utile, mais je crois que ce l'aurait été encore bien davantage si vous aviez plutôt effectué le sondage auprès de mon agent officiel ou de mon directeur de campagne, parce que nombre des questions.


At present it is difficult to predict with any certainty the future of the market for milk and milk products over the longer term, especially as the Common Agricultural Policy is currently undergoing changes, and for this reason the elimination of the above support instruments, even though they are not currently being used, would appear to be somewhat rash.

Aujourd'hui, il est difficile de prévoir avec une quelconque certitude l'avenir du marché du lait et des produits laitiers à long terme, compte tenu notamment des modifications que la PAC connaît actuellement, et c'est pourquoi la suppression des instruments d'aide évoqués plus haut, même s'ils ne sont pas utilisés pour le moment, semble un peu audacieuse.


At present it is difficult to predict with any certainty the future of the market for milk and milk products over the longer term, especially as the Common Agricultural Policy is currently undergoing changes, and for this reason the elimination of the above support instruments, even though they are not currently being used, would appear to be somewhat rash.

Aujourd'hui, il est difficile de prévoir avec une quelconque certitude l'avenir du marché du lait et des produits laitiers à long terme, compte tenu notamment des modifications que la PAC connaît actuellement, et c'est pourquoi la suppression des instruments d'aide évoqués plus haut, même s'ils ne sont pas utilisés pour le moment, semble un peu audacieuse.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, under the present circumstances, reconfirming the Lisbon objectives would appear to be of somewhat secondary importance because we are, of course, all concerned about the war, its huge political consequences and the human tragedy.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, dans les circonstances actuelles, réaffirmer la validité des objectifs de Lisbonne pourrait sembler quelque peu secondaire parce qu'il va de soi que nous sommes tous préoccupés par la guerre, par ses conséquences politiques, considérables, et par cette tragédie humaine.


The federal minister would appear to be acting in a somewhat cavalier fashion by showing little concern for the provinces or for the environment.

La ministre fédérale apparaît agir un peu cavalièrement en ne se préoccupant pas des provinces et pas davantage de l'environnement.


This requirement appears somewhat overbroad: departments and agencies that would be required to share personal information are not defined and the nature and extent of personal information that would need to be disclosed is not specified.

Cette exigence semble un peu trop générale : les ministères et organismes qui doivent partager des renseignements personnels ne sont pas définis et la nature et l'étendue des renseignements personnels qui doivent être divulgués ne sont pas spécifiées.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     would appear somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would appear somewhat' ->

Date index: 2022-08-20
w