Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would anyone ever consider » (Anglais → Français) :

Senator Bryden: Did anyone ever consider the question of whether there is a human rights or a Charter challenge possible in that regard?

Le sénateur Bryden: Quelqu'un s'est-il déjà demandé si une poursuite en vertu de la Charte des droits et libertés risque d'être intentée à cet égard?


Has anyone ever considered leaving some of that wealth there instead of dragging it into a central situation and then using a very expensive method of finding a way to redevelop rural Canada?

Quelqu'un n'a-t-il jamais pensé à laisser une partie de cette richesse sur place plutôt que de tout regrouper au centre puis de recourir à des méthodes très onéreuses pour redévelopper le Canada rural?


When times are hardest, no one would ever consider saying that we have to spend more.

En des temps aussi difficiles, personne ne s’aviserait de dire qu’il faut dépenser plus.


We are not aware of anyone ever having accused him of failing to perform his duties objectively, and it would have come to our attention had this been the case.

À notre connaissance, personne ne l’a jamais accusé de manquer d’objectivité dans l’exercice de ses fonctions - et nous l’aurions su si cela avait été le cas.


Ever since the entry into force of the Council Regulation (EC) No 659/1999 (2) (‘the Procedural Regulation’), it has systematically ordered Member States to recover any unlawful aid found to be incompatible with the common market, unless it considered that this would be contrary to a principle of Community law.

Dès l'entrée en vigueur du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil (2) (le «règlement de procédure»), elle a systématiquement enjoint aux États membres de récupérer toute aide illégale jugée incompatible avec le marché commun, sauf dans les cas où cela aurait été contraire à un principe du droit communautaire.


Has the Commissioner ever considered how much it would cost telecom operators and surf providers to store all this data for years on behalf of businesses, how much storage this would require and how much it would cost altogether?

Le commissaire en charge des entreprises a-t-il pris la peine de faire calculer ce que coûteront aux opérateurs télécom et aux fournisseurs d’accès Internet le stockage de ces données durant des années ainsi que l’espace de stockage nécessaire et le coût total ?


Has the Commissioner ever considered how much it would cost telecom operators and surf providers to store all this data for years on behalf of businesses, how much storage this would require and how much it would cost altogether?

Le commissaire en charge des entreprises a-t-il pris la peine de faire calculer ce que coûteront aux opérateurs télécom et aux fournisseurs d’accès Internet le stockage de ces données durant des années ainsi que l’espace de stockage nécessaire et le coût total ?


I would like to highlight two aspects of the issue: on the one hand, in our countries, protection of the environment is hardly ever considered at the planning stage of the various sectorial policies but continues to be viewed as a series of actions to be carried out a posteriori in order to repair damage. On the other hand, precisely because of this retrospective approach, it is often felt that the directives are too costly to implement and that it would not serve any real purpose to do so.

Je voudrais souligner deux aspects de ce problème : d'une part, dans nos pays, l'on a du mal à intégrer la sauvegarde de l'environnement dans la conception même des diverses politiques sectorielles et l'on continue, au contraire, à la considérer comme une série d'actions à entreprendre a posteriori , pour réparer un éventuel dommage ; d'autre part, justement à cause de cette approche a posteriori, les coûts de l'application des directives sont souvent ressentis comme trop élevés et dépourvus d'utilité véritable, ceci étant dû aussi à la faiblesse des moyens mis à disposition par les États membres.


However, would anyone ever consider putting defence lawyers, for example, on a selection committee?

Cependant, est-ce que l'on considérerait que des avocats de la défense, par exemple, fassent partie du comité de sélection?


First of all, we have been assisted by, and we would like the continued assistance of, the international trade group to further pursue, if there is anything under WTO.and the fact that a company would have veto power.You would then question why a group of such intelligent people would put something together with a veto in it, because then why would anyone ever bring an action under the WTO?

D'abord, nous avons reçu et aimerions continuer de recevoir l'aide du groupe commercial international pour agir, si l'OMC.et le fait qu'une entreprise aurait un droit de véto.On se demande pourquoi des gens intelligents offriraient un droit de véto et pourquoi alors on se donnerait la peine d'intenter un recours aux termes de l'OMC?




D'autres ont cherché : did anyone     did anyone ever     anyone ever consider     has anyone     has anyone ever     anyone ever considered     one would     one would ever     would ever consider     it would     aware of anyone     anyone ever     this would     ever     unless it considered     much it would     commissioner ever     commissioner ever considered     would     hardly ever     hardly ever considered     would anyone ever consider     we would     why would anyone     would anyone ever     like the continued     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would anyone ever consider' ->

Date index: 2023-08-28
w