Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would also like to take this opportunity to express my great " (Engels → Frans) :

I would like to take the opportunity to express my great appreciation to James Morris, and others, for having asked me to come along with Judy Findlay, the Child Advocate for the Province of Ontario, twice now, to visit the reserves with which he is preoccupied.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier infiniment James Morris, et d'autres, de m'avoir demandé de visiter, à deux reprises, les réserves qui le préoccupent, en compagnie de Judy Findlay, le défenseur des enfants pour la province de l'Ontario.


I would also like to take the opportunity to express my condolences to the Nigerian people in connection with the death of the president.

Je voudrais également profiter de l’occasion pour adresser mes condoléances au peuple nigérian à la suite du décès de son président.


I would also like to take the opportunity to express my condolences to the Nigerian people in connection with the death of the president.

Je voudrais également profiter de l’occasion pour adresser mes condoléances au peuple nigérian à la suite du décès de son président.


I would also like to take this opportunity to express my solidarity with all the efforts made by Madeira’s local authorities and its people.

Je voudrais également profiter de l’occasion pour exprimer mon soutien à l’égard des efforts fournis par les autorités locales et les habitants de Madère.


– (DA) Mr President, first of all I would like to express my thanks for the positive reception given to me, and I would also like to take this opportunity to express my great appreciation of the close and fruitful cooperation between the European Parliament and the Danish Presidency.

- (DA) Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à remercier l'Assemblée pour son accueil chaleureux et je voudrais également profiter de l'occasion pour lui exprimer ma reconnaissance pour sa coopération étroite et positive avec la présidence danoise.


I would also like to take this opportunity to express my extreme irritation with the answers which my Swedish Left Party colleagues received, namely that there should be only a small group to discuss UN mandates, neutrality, non-alignment and Turkish involvement in crisis management.

Je voudrais également profiter de l'occasion pour exprimer ma profonde irritation vis-à-vis des réponses que mes collègues des partis de gauche suédois ont reçues, à savoir qu'il y aurait un petit groupe qui parle du mandat de l'ONU, de la neutralité, de la liberté d'alliance et de la participation de la Turquie dans la gestion des crises.


It gives me pleasure to be with you today, and I would first like to take this opportunity to express my personal congratulations to you, Mr Chabert, as the newly elected President of the Committee of the Regions.

Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui et je tiens tout abord à saisir cette occasion pour vous adresser, en mon nom, toutes mes félicitations, M. Chabert, en votre qualité de président du Comité des régions nouvellement élu.


However, before taking a decision on whether to accept the Commitment, the Commission would like to consult the European Parliament and the Council about the content of the ACEA Commitment and the Commission's assessment in this Communication, and give them the opportunity to express their views.

Toutefois, avant toute décision concernant l'acceptation de l'engagement, la Commission souhaite, par la présente communication, consulter le Parlement européen et le Conseil sur la teneur de l'engagement de l'ACEA et leur donner la possibilité de faire connaître leur position.


I would like to take this opportunity to express my great thanks to all those on the Portuguese side who, under your authority, Prime Minister, have contributed to this task in a constructive and responsible manner.

Je voudrais ici exprimer mes plus vifs remerciements à tous ceux qui, du côté portugais, ont contribué, sous votre autorité, Monsieur le Premier ministre, à cette tâche, dans un esprit constructif et responsable.


I would also like to take this opportunity to express my government's gratitude for the financial assistance given by the federal government to the agreement on early childhood development.

J'en profite aussi pour exprimer la gratitude de mon gouvernement pour l'aide financière accordée par le gouvernement fédéral dans le cadre de l'entente sur le développement de la petite enfance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to take this opportunity to express my great' ->

Date index: 2022-10-20
w