Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would also like to have seen the eu rather than nato remembering " (Engels → Frans) :

However, I would also like to have seen the EU rather than NATO remembering its own decisions as regards capacity and capability, and being able to implement the arms embargo using its Member States’ naval forces. After all, they are our neighbours.

Toutefois, j’aurais également voulu voir l’UE, plutôt que l’OTAN, se souvenir de ses propres décisions en matière de capacité, et être en mesure d’appliquer l’embargo sur les armes en utilisant les forces navales de ses États membres. Après tout, ce sont nos voisins.


I would also like to have your thoughts on, rather than an appointment process, an election from the general population.

J'aimerais également savoir ce que vous pensez d'une élection par la population en général, par opposition à des nominations.


I think everyone who was present will remember that I and my colleague Chuck Strahl, even though we didn't believe that the final report was what we would have liked to have seen, supported it, because it's better than the status quo and it's a short-term thing between now and the end of the calendar year.

Je crois que tous ceux qui étaient présents se souviendront que mon collègue Chuck Strahl et moi-même, même si nous estimions que le rapport final ne correspondait pas exactement à ce que nous aurions souhaité, l'avons appuyé, parce que c'est mieux que le statu quo et que c'est une mesure à court terme qui ne s'appliquera que jusqu'à la fin de l'année civile.


We could certainly have gone even further; we would have liked to see a horizontal directive rather than a sectoral directive, but the acquis is there, especially the principle of ‘an equal day’s pay for an equal day’s work’, the refusal to start a brain drain, especially in key sectors such as health and education, and the doubling of the period of residency rights for the purpose of look ...[+++]

Certes nous aurions pu aller plus loin encore: nous aurions aimé une directive horizontale plutôt qu’une directive sectorielle, mais des acquis sont là, notamment le principe «à travail égal, salaire égal», le refus du pillage des cerveaux, en particulier dans des secteurs clés comme la santé ou l’éducation, et le doublement de la période de droit de séjour permise aux fins de recherche d’un nouvel emploi, après la fin d’un contrat de travail.


Above all, we would have liked to have seen Parliament’s resources being increased by means of redistributions and measures to increase efficiency, rather than the total budget being increased.

Mais surtout, nous aurions voulu voir une augmentation des ressources du Parlement par le biais de redistributions et de mesures destinées à accroître l'efficacité, plutôt qu'une augmentation du budget total.


I would have liked to have seen the Senate, rather than suggesting that the bill be split and issuing orders to the House, pay some attention to protecting the animal husbandry industry as follows: retaining the rights set out in section 429 and explicitly including them in the new part V. 1, with which we agree.

J'aurais souhaité que le Sénat, au lieu de suggérer une façon de scinder et d'ordonner des choses à la Chambre, se soit attardé à protéger l'industrie animalière de la façon suivante, c'est-à-dire de garder les droits prévus à l'article 429 et les inclure explicitement à l'intérieur de la partie V. 1 nouvellement formée, avec laquelle nous sommes en accord.


We would have liked to have seen what happened at the start included in this resolution, if only to make it plain that the very people who are protesting so loudly here now are the same people who want to intensify the conflicts rather than reduce them.

Nous aurions voulu que cette résolution mentionne les événements qui se sont produits au début du conflit, ne serait-ce que pour faire remarquer que ceux-là mêmes qui protestent avec une telle véhémence aujourd’hui sont les mêmes qui souhaitent intensifier les conflits plutôt que les apaiser.


I would have liked to have seen the Conservative candidates meet the voters, the factory workers, and explain to them that they preferred to allocate $10 billion of the surplus to the debt rather than using at least half, or $7 billion, to stimulate the economy.

J'aurais aimé voir les candidats conservateurs rencontrer les électeurs, les travailleurs en usine et leur expliquer qu'eux aimaient mieux affecter 10 milliards de dollars de surplus à la dette plutôt que d'en affecter au moins la moitié ou 7 milliards à la relance de l'économie.


If in the future it is found necessary to promote the recycling of specific wastes, this is likely to be done by material rather than by product as has been the case until now. For example, a plastics recycling target would promote recycling of pipes from construction waste as well as plastic bottles, of agricultural films as well as car bumpers. Such targets would capture the waste fract ...[+++]

Si, dans le futur, on juge utile de promouvoir le recyclage de flux particuliers de déchets, cette promotion peut être faite par matière plutôt que par produit comme cela a été le cas jusqu’à maintenant. Par exemple, un objectif de recyclage des plastiques favoriserait le recyclage de conduites issues de déchets de construction de même que le recyclage de bouteilles en plastique, de films pour l'agriculture et de pare-chocs de voiture. Ces objectifs permettraient de capter les fractions de déchets qui présentent les meilleures possibi ...[+++]


I believe that we must look beyond the frustrations inherent in any consensus in order to praise this Charter, rather than dwelling on what we would have liked to have seen and still envisage.

Je crois qu'il faudra que nous passions outre nos frustrations inhérentes à tout consensus, de façon à avoir, nous parlementaires, des commentaires élogieux sur cette Charte plutôt que de nous appesantir sur ce que nous aurions souhaité y voir encore figurer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to have seen the eu rather than nato remembering' ->

Date index: 2021-11-27
w