Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also like to congratulate and offer my gratitude » (Anglais → Français) :

I would also like to congratulate and offer my gratitude to Marie-Michèle Roberge, a magnificent soprano who sang works by Ernest Chausson, Claude Debussy, Gabriel Fauré and Francis Poulenc.

Des félicitations et l'expression de notre gratitude s'adressent aussi à Mme Marie-Michèle Roberge, une magnifique soprano qui nous a offert des œuvres d'Ernest Chausson, Claude Debussy, Gabriel Fauré et Francis Poulenc.


On behalf of the residents of my riding of Nepean—Carleton, I would also like to once again offer my personal congratulations to the Minister of Foreign Affairs for the tremendous personal effort he put into this initiative.

Au nom des habitants de ma circonscription, Nepean—Carleton, je voudrais une fois de plus féliciter personnellement le ministre des Affaires étrangères pour les énormes efforts personnels qu'il a déployés dans le cadre de cette initiative.


I would also like to congratulate 19 of my constituents from Nunavut, 14 athletes and 5 coaches, who participated in the 1997 Canada Summer Games in Brandon, setting our highest participation rate ever.

Je tiens aussi à féliciter 19 électeurs du Nunavut, soit 14 athlètes et 5 entraîneurs, qui ont participé aux Jeux d'été de 1997, à Brandon, soit la plus grande participation que nous ayons jamais eue.


I would also like to congratulate and thank my hon. colleague, the parliamentary secretary, the member for Mississauga Centre, for the work she did in leading this bill through the House and committee.

Qu'il me soit permis de féliciter également ma collègue, la secrétaire parlementaire et députée de Missaussaga-Centre, du travail qu'elle a accompli pour diriger l'étude du projet de loi tant à la Chambre qu'au comité.


I think that it is one of those reports which are designed to help people and I would therefore like to congratulate all of my colleagues, Mrs Stauner and the Commission, and the Council, for reaching an agreement at first reading.

Je pense que nous avons là un de ces rapports qui sont conçus pour aider les citoyens et je tiens donc à féliciter tous mes collègues, M Stauner et la Commission, ainsi que le Conseil, d’avoir dégagé un accord en première lecture.


– Mr President, I would firstly like to congratulate and thank my colleague, Johan Van Hecke, for his remarkable work.

– Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter et à remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son travail remarquable.


– Mr President, I would firstly like to congratulate and thank my colleague, Johan Van Hecke, for his remarkable work.

– Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter et à remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son travail remarquable.


I would also like to express all of my gratitude to this committee for giving us this opportunity to speak today on Bill C-2, the Federal Accountability Act.

Je veux également exprimer toute ma gratitude à ce comité pour l'occasion qui nous est offerte de prendre la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-2, Loi fédérale sur l'imputabilité.


I would not like to conclude without offering my condolences and expressing my feelings of sympathy and friendship to Mrs Hariri, who I am sure will also be a protagonist in Lebanon’s future.

Je ne voudrais pas terminer sans présenter mes condoléances et l’expression de ma sympathie et de mon amitié à Mme Hariri, qui sera sans nul doute, elle aussi, un des acteurs de l’avenir du Liban.


– (DE) Mr President, I would just like to start by expressing my gratitude to Mr Rothley, who has, with almost boundless patience, steered this tanker through the sandbanks ever since 1998, and has done so in a way that commands admiration.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser mes sincères remerciements à M. Rothley qui a manœuvré ce navire contre vents et marées depuis 1998 avec une patience quasi infinie, et ce de façon admirable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to congratulate and offer my gratitude' ->

Date index: 2025-09-22
w