Whereas Directive 89/336/EEC established the rule that, in so far as protection requirements specified in that Directive were harmonized, its general provisions would not apply or would cease to apply with regard to apparatus covered by specific directives;
considérant que, en vertu du principe établi par la directive 89/336/CEE, les dispositions générales de ladite directive ne s'appliquent pas ou cessent de s'appliquer pour les appareils couverts par des directives spécifiques dans la mesure où les exigences de protection prévues dans ladite directive sont harmonisées;