Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would almost have to give them a ceo position simply " (Engels → Frans) :

Presently, in order to attract vice-presidents for marketing, most of the small technology firms would almost have to give them a CEO position simply because that talent does not exist.

À l'heure actuelle, pour attirer un vice-président au marketing, la plupart des petites compagnies oeuvrant dans le domaine de la technologie devraient presque lui accorder un poste de PDG tout simplement parce qu'il est très difficile pour elles de recruter ce genre de compétences.


1. Regrets the fact that Member States have not done more to address the gender pay gap; is concerned that women in the EU earn on average 16.4 % less than men doing work of equal value and work the equivalent of 59 days for free per year, which places them at an economic disadvantage and sometimes makes them dependent on their partner; stresses the importance of measures to address the gender pay gap, which also creates a pension g ...[+++]

1. déplore que les États membres n'aient pas agi de façon plus volontaire pour remédier à l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes; se déclare préoccupé par le fait que les femmes gagnent en moyenne dans l'Union 16,4 % de moins que les hommes pour un travail de valeur égale et travaillent ainsi gratuitement l'équivalent de 59 jours par an, ce qui les place dans une position d'infériorité économique et parfois dans une situation de dépendance vis-à-vis de leur partenaire; souligne l'importance de mesures dirigées contre l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui donne également lieu à un écart de pension d ...[+++]


The difficulty I have with your position is that it makes me wonder why you would bother creating a tribunal, appointing a chairperson and a vice-chairperson, with lawyers and whatnot, bringing them here to Ottawa, if in the same breath you are trying to give them so many standards, criteria and so on that e ...[+++]

Votre position me pose un problème. Pourquoi se donner la peine de constituer un tribunal, de nommer un président, un vice-président et des avocats, de les faire venir ici, à Ottawa, si, par la même occasion, on leur impose tellement de normes et de critères qu'on finit par limiter le pouvoir discrétionnaire de ces personnes ou on leur indique qu'on a très peu confiance en leur capacité de porter un jugement approprié?


As we have, almost miraculously, reached agreement with the Council, due to the fact that our fellow rapporteurs were kind enough to give us a vehicle within their own reports so that the Council would agree and be required to state its position, we are only at second reading on the reports by Mr Fernandes and myself.

Comme nous avons trouvé un accord un peu miraculeux avec le Conseil, du fait que nos collègues ont bien voulu nous servir de véhicule à l’intérieur de leurs propres rapports pour que le Conseil accepte et soit obligé de se prononcer, nous sommes uniquement en seconde lecture en ce qui concerne le rapport de Jardim Fernandes et le mien.


It is seven different things now that they've been asking of the opposition, when Mr. Volpe's compromise motion was simply giving them a guarantee that next Wednesday we would be resuming the debate on this discussion, a guarantee that they would have the discussion.

Ils ont fait sept demandes différentes aux députés de l'opposition, alors que la motion de compromis de M. Volpe visait simplement à leur garantir que mercredi prochain, nous allons reprendre le débat sur la même question.


The Palestinians know that if the Palestinian State were established today, they would not be in a position to operate as effectively as we would like and therefore we must give them the opportunity to prepare themselves adequately and to have the guarantee that the Palestinian State is a State that functions, that is viable and that defends the values which we all, and ...[+++]

Les Palestiniens savent que si l’on mettait en marche l’État palestinien aujourd’hui, ils ne seraient pas en mesure de pouvoir le faire fonctionner avec l’efficacité que nous souhaiterions qu’il ait. Par conséquent, nous devons aussi leur donner l’occasion de se préparer de façon adéquate et de disposer des garanties pour qu’un tel État palestinien soit un État viable, qui marche et qui défende les valeurs que nous tous, et surtout eux ou la majorité d’entre eux, voulons voir respectées.


The Palestinians know that if the Palestinian State were established today, they would not be in a position to operate as effectively as we would like and therefore we must give them the opportunity to prepare themselves adequately and to have the guarantee that the Palestinian State is a State that functions, that is viable and that defends the values which we all, and ...[+++]

Les Palestiniens savent que si l’on mettait en marche l’État palestinien aujourd’hui, ils ne seraient pas en mesure de pouvoir le faire fonctionner avec l’efficacité que nous souhaiterions qu’il ait. Par conséquent, nous devons aussi leur donner l’occasion de se préparer de façon adéquate et de disposer des garanties pour qu’un tel État palestinien soit un État viable, qui marche et qui défende les valeurs que nous tous, et surtout eux ou la majorité d’entre eux, voulons voir respectées.


The fact that we can today give a particularly positive progress report on the negotiations does not mean, of course, as some speakers have suggested, that we are being almost politically negligent and would be willing to accept 10 countries before 2004 without any further verification, further judgment or c ...[+++]

Le fait que l'on puisse enregistrer aujourd'hui que le bilan intermédiaire de ces négociations est particulièrement positif ne veut évidemment pas dire, comme certaines interventions le font, qu'il y aurait une sorte de laxisme politique à cause duquel on serait déjà prêt à accepter dix pays avant 2004 sans autre forme de vérification, sans aucune autre forme de jugement ou de critères.


The Agreement also favours the former smallest dealers in giving them the opportunity of economic survival. This would not have been possible if Ford had chosen to carry out the restructuring by simply terminating their contracts.

De plus, cet accord donne aux anciens "petits" concessionnaires la possibilité de survivre économiquement, ce qui ne serait pas le cas si Ford avrait résilié les contrats dans le cadre d'une restructuration de son reseau de distribution.


In reality, it would give them the opportunity to talk more decently with their employer, almost as an equal, as workers have managed to do after a great struggle in the private sector and in Quebec in the public sector where the unions have much more recognition on matters that are not unimportant.

Dans la réalité des choses, cela leur permettrait de parler avec leur employeur de façon plus décente, presque d'égal à égal, comme les travailleurs l'ont acquis de haute lutte dans le secteur privé, et au Québec, dans le secteur de la fonction publique du Québec, où les syndicats sont beaucoup mieux reconnus, sur des matières qui ne sont pas banales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would almost have to give them a ceo position simply' ->

Date index: 2021-10-10
w