Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would allow themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affect ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


this would allow a better distribution of intervention burdens

cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All these machines to try and transfer money so as to keep their project around when, of course, much the easier thing would be to excuse the taxpayers the burden of this bail-out and to give the stricken economies the massive stimulus of allowing themselves to devalue and price themselves into the market.

Toutes ces machines ont pour but de tenter de transférer de l’argent afin de maintenir leur projet à flot alors que bien entendu, le plus simple serait d’épargner aux contribuables le poids de ce sauvetage et de stimuler plutôt vigoureusement les économies touchées en leur permettant de dévaluer leur monnaie et de retrouver une place sur le marché.


The sole purpose of requesting this information was to allow the Commission to identify those exporting producers that would have been in a position to cooperate and request IT during the original investigation but considered themselves to have been discouraged from doing so.

Cette demande d’information avait pour seul but de permettre à la Commission d’identifier les producteurs-exportateurs qui auraient été en mesure de coopérer et de demander un traitement individuel durant l’enquête initiale mais qui considéraient qu’ils avaient été découragés de le faire.


With respect to transparency, the relevant standard-setting organisation would need to have procedures which allow stakeholders to effectively inform themselves of upcoming, on-going and finalised standardisation work in good time at each stage of the development of the standard.

Pour ce qui est de la transparence, l’organisme de normalisation concerné devrait disposer de procédures qui permettent aux parties prenantes de prendre effectivement connaissance, en temps voulu et à chaque étape de l'élaboration de la norme, des travaux de normalisation à venir, en cours et terminés.


This allows banks to fund lending at cheaper rates than those they would provide themselves (due notably to the obligations of regulatory liquidity ratios).

Ceci permet aux banques de financer des crédits à des taux inférieurs aux leurs (dans la mesure où elles sont elles-mêmes liées par des quotas de liquidités imposés par la législation prudentielle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some countries are prepared to allow themselves to become dependent on natural gas from Russia, while others would rather pin their hopes on nuclear power, water power, wind and wave power, biomass or geothermal energy. There are various ways by which all of them can reduce their energy consumption.

Certains pays sont prêts à devenir dépendants de la Russie pour ce qui concerne le gaz, tandis que d’autres préfèrent mettre tous leurs espoirs dans l’énergie nucléaire, hydraulique, éolienne et houlomotrice, la biomasse ou encore l’énergie géothermique.


Today I would just like to add one thing, particularly for those people who allow themselves to be led by internal bickering: it is very important that we can have simple and comprehensible decision making by majorities, but it is essential that this system of majorities, Mr President-in-Office of the Council – and I address this to you in particular – is sufficient to allow balanced decisions to be taken within the Union, without allowing for leaders or groups who wish to lead other groups of States.

Aujourd’hui, je voudrais simplement ajouter une chose, en particulier pour les personnes qui se laissent entraîner par des querelles internes: il est très important que nous puissions disposer d’une procédure simple et compréhensible de prise de décisions à la majorité, mais il est essentiel que ce système de majorité - je m’adresse en particulier à vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil - soit suffisant pour permettre la prise de décisions équilibrées dans l’Union, sans prendre en considération les meneurs ou groupes qui souhaitent diriger d’autres groupes d’États.


Today I would just like to add one thing, particularly for those people who allow themselves to be led by internal bickering: it is very important that we can have simple and comprehensible decision making by majorities, but it is essential that this system of majorities, Mr President-in-Office of the Council – and I address this to you in particular – is sufficient to allow balanced decisions to be taken within the Union, without allowing for leaders or groups who wish to lead other groups of States.

Aujourd’hui, je voudrais simplement ajouter une chose, en particulier pour les personnes qui se laissent entraîner par des querelles internes: il est très important que nous puissions disposer d’une procédure simple et compréhensible de prise de décisions à la majorité, mais il est essentiel que ce système de majorité - je m’adresse en particulier à vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil - soit suffisant pour permettre la prise de décisions équilibrées dans l’Union, sans prendre en considération les meneurs ou groupes qui souhaitent diriger d’autres groupes d’États.


I would like to inform all those who were of the opinion that this was solely the responsibility of the Member States that I have been in contact with the health ministers for all the Member States and in a sense they have already committed themselves in quite a different way to this report, having allowed themselves to be involved in producing it.

Je souhaite indiquer à toutes les personnes estimant que cette responsabilité n’appartient qu’aux États membres que j’ai été en contact avec les ministres de la santé de tous les États membres. D’une certaine manière, ils se sont déjà engagés d’une manière différente à l’égard de ce rapport en participant à son élaboration.


(73) the establishment of a single market would be jeopardised by the granting of certain aids; the provisions of the Treaty which allow the assessment of aids granted by Member States and the prohibition of those which are incompatible with the common market should therefore apply in the common market organisation for wine; the provisions on premiums for the permanent abandonment of wine-growing should not of themselves preclude the granti ...[+++]

(73) la réalisation d'un marché unique serait compromise par l'octroi de certaines aides; dès lors, il convient que les dispositions du traité permettant d'apprécier les aides accordées par les États membres et de prohiber celles qui sont incompatibles avec le marché commun soient rendues applicables dans le secteur vitivinicole; les dispositions relatives aux primes d'abandon définitif de superficies viticoles ne doivent pas faire obstacle à l'octroi d'aides prévues par les réglementations nationales aux mêmes fins;


Whereas producer undertakings would be in breach of the prohibition on price discrimination if they were to charge different prices to comparably-placed customers depending on whether the transactions were effected by those undertakings themselves or on their behalf by middlemen such as employees, agents, representatives, commission agents acting on behalf of those undertakings but in their own names, or agents for goods on consignment (allowance being mad ...[+++]

considérant qu'il y aurait infraction à l'interdiction de discrimination en matière de prix de la part des entreprises de production si elles appliquaient, à des acheteurs se trouvant dans des conditions comparables, des prix différents selon qu'il s'agit de transactions effectuées par elles-mêmes ou de transactions effectuées pour leur compte par des intermédiaires tels que : employés, agents, représentants, commissionnaires ou consignataires, et abstraction faite des rémunérations accordées à ces intermédiaires ; que, pour cette raison, les entreprises doivent veiller à ce que de tels intermédiaires, qui agissent pour leur compte, app ...[+++]




D'autres ont cherché : would allow themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would allow themselves' ->

Date index: 2024-09-09
w