Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would agree with my colleague from leeds—grenville " (Engels → Frans) :

I think my colleague from Leeds—Grenville, who just finished speaking, stated it quite eloquently when he described how the Criminal Code dealt with individuals driving motor vehicles whom the police were attempting to intercept; what happened when accidents occurred, when injuries were caused and in some cases death; and how the Criminal Code was unfortunately lacking in that regard.

Mon collègue de Leeds—Grenville, qui vient de prendre la parole, a été très éloquent dans la façon dont il a décrit le traitement accordé dans le Code criminel aux individus qui conduisent un véhicule à moteur pour échapper à la police, ce qui arrive lorsque se produit un accident, lorsque la conduite cause des lésions corporelles ou la mort, et les lacunes du Code criminel à cet égard.


He said: Mr. Speaker, this bill, co-sponsored by my colleague from Leeds—Grenville, amends the CRTC Commission Act to provide for representation of consumers on the board of commissioners.

—Monsieur le Président, ce projet de loi qui est co-parrainé par le député de Leeds—Grenville vise à modifier la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes pour que les consommateurs soient représentés au Conseil.


I would agree with my colleague from Leeds—Grenville that perhaps a terrorist threat is more complicated, more intense, more sophisticated than ever before.

Je suis d'accord avec mon collègue de Leeds—Grenville pour dire que la menace terroriste est peut-être même plus complexe, plus forte et plus sophistiquée que jamais auparavant.


Madam Speaker, I appreciate the intervention of my colleague from Leeds—Grenville, who is doing some tremendously good work, both with the Canada-U.S. group and here in Parliament on behalf of his constituents.

Madame la Présidente, je remercie le député de Leeds—Grenville de son intervention.


Mr. Chair, I would ask for the consent of the House to waive my question time so that my colleague from Leeds Grenville could have a chance to speak on issues facing the farmers in his area of Ontario.

Monsieur le président, j'aimerais obtenir le consentement de la Chambre pour renoncer au temps qui m'est alloué pour répondre aux questions, de façon à ce que mon collègue de Leeds—Grenville puisse avoir la chance de prendre la parole sur les problèmes des agriculteurs de son coin de l'Ontario.


Madam President, would my colleague agree with me that, with regard to the UN, if there was a single seat for the European Union on the UN Security Council – which is much mooted at the moment – that would constitute a significant transfer of sovereignty from the UK, and indeed France, to the European Union?

– (EN) Madame la Présidente, mon collègue convient-il que, s’agissant de l’ONU, si l’Union européenne disposait ne serait-ce que d’un seul siège au sein du Conseil de sécurité – ce qui fait l’objet de débats à l’heure actuelle – cela constituerait un transfert significatif de compétences du Royaume-Uni, et également de la France, vers l’Union européenne?


- I just wonder whether my colleagues would agree with me how disappointing it is that there has not been much support for a written declaration which is being sponsored by my colleague from the West Midlands, Malcolm Harbour, who is the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.

- (EN) Je me demande simplement si mes collègues sont d’accord avec moi pour dire qu’il est décevant que la déclaration écrite appuyée par mon collègue des West Midlands, Malcolm Harbour, président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, n’ait pas reçu un réel soutien.


Finally, I would like to say, Mr President, that naturally I have to agree with the speech by my colleague from Slovenia, Mr Kacin, when he spoke of the need for Serbs in Kosovo to accept Kosovo as their homeland too and take part in its government.

Enfin, je voudrais dire, Monsieur le Président, que je suis naturellement d’accord avec les paroles de mon collègue de Slovénie, M. Kacin, qui a dit qu’il fallait que les Serbes du Kosovo acceptent eux aussi le Kosovo comme patrie et participent à son gouvernement.


– Mr President, may I start by saying that I agree substantially with the comments from my colleague, Mr Andersson, on the opposite side of the House, but I would ask that this would not be regarded as a precedent for future occasions.

– (EN) M. le Président, je me permets de commencer par dire que j’approuve en grande partie les commentaires de mon collègue, M. Andersson, du côté opposé de l’Assemblée, mais je demande à ce que cela ne soit pas considéré comme un précédent pour de futures occasions.




Anderen hebben gezocht naar : code dealt     think my colleague     colleague from     colleague from leeds—grenville     colleague     would agree with my colleague from leeds—grenville     both     would     his area     my colleague     madam president would     colleague agree     would my colleague     sovereignty from     colleagues would     colleagues would agree     would agree     have to agree     agree     but i would     i agree     agree substantially     from my colleague     comments from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would agree with my colleague from leeds—grenville' ->

Date index: 2023-03-06
w