Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worth just $154 million which » (Anglais → Français) :

For 2012 the additional EUR 395.5 million will come from: 1) the Heading 4 margin (EUR 241.5) which includes appropriations initially programmed for the Development Co-operation Instrument (EUR 89 million), the Instrument for Pre-accession Assistance (EUR 60 million) and the Instrument for Stability (EUR 60 million) and 2) the Flexibility Instrument (EUR 154 million).

Pour 2012, le montant supplémentaire de 395,5 millions EUR proviendra: 1) de la marge du titre 4 (241,5 millions EUR) qui comprend les crédits initialement destinés à l'instrument de coopération au développement (89 millions EUR), à l'instrument d'aide de préadhésion (60 millions EUR) et à l'instrument de stabilité (60 millions EUR), ainsi que 2) de l'instrument de flexibilité (154 millions EUR).


For Chad, the ‘Programme of inclusive development in host areas (DIZA)', worth EUR 15 million, has been adopted and will help strengthen the inclusive local development of areas in which there are many refugees and returnees.

Pour le Tchad, le "Programme de développement inclusif dans les zones d'accueil (DIZA)", pour un montant total de 15 millions d'euros, a été adopté et permettra d'appuyer le développement local inclusif des zones géographiques où de nombreux réfugiés et retournés sont installés.


This disbursement marks the launch of the second Macro-Financial Assistance programme for Jordan with a total worth of €200 million, which follows a first package of €180 million approved in 2013 and fully disbursed in 2015.

Ce versement marque le lancement du deuxième programme d'assistance macrofinancière en faveur de la Jordanie, d'un montant total de 200 millions d'euros, qui fait suite à un premier programme de 180 millions d'euros approuvé en 2013 et intégralement décaissé en 2015.


Hedge fund units are $216 million, which is not venture capital; bonds, $2.3 billion, which is not venture capital; and money market instruments, $154 million, which is not venture capital either.

Un autre montant de 216 millions de dollars est investi dans des parts de fonds spéculatifs, ce qui n'est pas du capital de risque. Un montant de 2,3 milliards de dollars est investi dans des obligations, ce qui n'est pas du capital de risque. Et enfin, un montant de 154 millions de dollars est investi dans des instruments du marché monétaire, ce qui n'est pas du capital de risque non plus.


Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, the firm Au Dragon Forgé of Terrebonne has been awarded three new contracts worth $49.5 million, which include the engineering contract for a new building for the Caisse de dépôt et placement du Québec in Montreal.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, la compagnie Au Dragon Forgé, de Terrebonne, a obtenu trois nouveaux contrats d'une valeur de 49,5 millions de dollars, dont le contrat d'ingénierie du nouvel édifice de la Caisse de dépôt et placement du Québec à Montréal.


Of the overall €3 billion, 34 projects have been contracted worth €1.252 million, out of which467 million has been disbursed.

Sur la somme totale de 3 milliards d'euros, 34 projets ont fait l'objet de contrats pour un montant de 1 252 millions d'euros, dont 467 millions ont déjà été déboursés.


To date, 34 projects have been contracted worth €1.252 million, out of which467 million has been disbursed.

À ce jour, 34 projets d'une valeur totale de 1,252 milliard d'euros ont fait l'objet de contrats, dont 467 millions d'euros ont été décaissés.


The new contract is over a five year period and is worth just $154 million which an 85% reduction from the 2002 contract which was worth approximately $1 billion, as announced by the Minister of Public Works on December 19, 2002.

Le nouveau marché porte sur une période de cinq ans et représente 154 millions de dollars, soit un montant inférieur de 85 p. 100 à celui du marché de 2002 qui valait environ un milliard de dollars, comme le ministre des Travaux publics l'avait annoncé le 19 décembre 2002.


Can the minister tell us which category Mr. Paillé falls under and why there was no competitive process in awarding him a contract worth possibly $1-million, which I have doubts will be respected?

Le ministre peut-il nous dire auquel de ces cas correspondait celui de M. Paillé et pourquoi il n'y a pas eu de concours pour déterminer à qui attribuer un marché d'une valeur potentielle de plus de 1 million de dollars, montant qui ne sera sûrement pas respecté?


You said that the seal industry in Newfoundland is worth about $30 million, which was about 8,000 tonnes.

Vous avez dit que l'industrie de la chasse au phoque à Terre-Neuve vaut quelque 30 millions de dollars, ce qui représentait environ 8 000 tonnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth just $154 million which' ->

Date index: 2021-06-20
w