One is that there should be either a provision that citizenship is irrevocable once it's attained, or else at least a limitation period that citizenship must crystallize, so people will feel that they don't have to worry about defending themselves their entire lives, whether there was a misrepresentation or not, because that's an unfair onus to put on any Canadian, and it fundamentally creates two classes of citizens.
Primo, il faudrait qu'il y ait soit une disposition prévoyant que la citoyenneté est irrévocable une fois qu'elle est obtenue ou bien, au moins, un délai de prescription pour que les gens n'aient pas à s'inquiéter leur vie durant de défendre leur citoyenneté, qu'il y ait eu fausse déclaration ou pas, parce que c'est un fardeau injuste à imposer à tout Canadien et qu'il crée fondamentalement deux classes de citoyen.