Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mathematics of the people
Mathematics of thought
Mucous colitis F54 and K58.-
Soft math
Soft mathematics
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «worries thoughtful people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


mathematics of thought [ soft mathematics | soft math | mathematics of the people ]

mathématique de la pensée [ mathématiques douces | mathématiques floues ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is a worrying fact, and it requires that we give thought to whether the causes lie deeper, and whether administrative rules and regulations – hard law – are sufficient in this instance, or whether it is necessary to alter people’s awareness and culture in general.

C’est préoccupant et cela nécessite que nous nous demandions si les causes ne sont pas plus profondes et si les règles et règlements administratifs, le droit dur, sont suffisants dans ce cas, ou s’il faut modifier les mentalités et les cultures en général.


I thought that health ministers were supposed to be worried about the health of people and their survival.

Je pensais que les ministres de la Santé étaient censés s'occuper de la santé des gens et de leur survie.


The involvement of VIA Rail got people in Ottawa worried because they thought that they would have to go to Dorval to take the plane instead of being able to do so from Ottawa.

L'histoire de VIA Rail inquiétait des gens d'Ottawa qui croyaient devoir partir d'Ottawa pour aller à Dorval prendre l'avion, plutôt que de le prendre à Ottawa.


It is this kind of knee-jerk, military response to a crisis that worries thoughtful people today, people who understand that violence is not the proper or productive response to violence.

Cette réaction militaire impulsive à la crise inquiète les esprits réfléchis aujourd'hui, ceux qui savent que la violence n'est pas la bonne réponse à la violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All that is needed is to observe how easily some people call any behaviour that goes against prevailing thought ‘terrorism’, such as is the case with the anti-globalisation activists or those who are against NGOs, in order to be worried about possible confusions.

Or, il suffit de voir la facilité avec laquelle certains traitent de terroriste tout comportement qui s'oppose à la pensée dominante (antimondialistes, anti-ONG, ...) pour s'inquiéter des amalgames possibles.


' That was the first thought; and the second thought was: ``Yes, you are going to worry people'.

C'est la première chose qui m'est venue à l'idée; la deuxième, c'était que j'allais effectivement inquiéter des gens.


And they have thought about it. We are not worried about people who have got random grievances, such as might have been true of the Air India crash, and I say ``might'' because we don't know, or the person who blew up the airplane at 100-Mile House years ago in British Columbia where it was just to make an insurance claim.

Nous ne sommes pas préoccupés par les gestes isolés, comme c'était peut-être le cas pour l'écrasement d'Air India — et je dis «peut-être» car nous ne le savons pas — ou la personne qui a fait exploser un avion à 100-Mile House, il y a quelques années, en Colombie-Britannique, en vue de récolter l'assurance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worries thoughtful people' ->

Date index: 2023-06-11
w